From the Ritz to the Rubble Paroles Traduction Française

Arctic Monkeys - Du Ritz aux décombres

by Arctic Monkeys

Arctic Monkeys - From the Ritz to the Rubble paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

From the Ritz to the Rubble - Arctic Monkeys
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Arctic Monkeys From the Ritz to the Rubble

Last night these two bouncers
Hier soir, ces deux videurs
And one of em's alright
Et l'un d'entre eux va bien
The other one's the scary one
L'autre est celui qui fait peur
His way or no way, totalatarian
À sa manière ou pas, totalitaire
He's got no time for you
Il n'a pas de temps pour toi
Looking or breathing
Regarder ou respirer
How he don't want you to
Comment il ne veut pas que tu le fasses
So step out the queue
Alors sortez de la file d'attente
___
___
He makes examples of you
Il fait de toi des exemples
And there's nowt you can say
Et tu ne peux plus dire
Behind they go through to the bit where you pay
Derrière ils passent jusqu'à l'endroit où tu paies
And you realise then that it's finally the time
Et tu réalises alors que c'est enfin le moment
To walk back past ten thousand eyes in the line
Pour revenir devant dix mille yeux dans la file
Riff 1
Riff 1
___
___
And you can swap jumpers and make another move
Et tu peux échanger les cavaliers et faire un autre mouvement
Instilled in your brain you've got something to prove
Inculqué dans ton cerveau, tu as quelque chose à prouver
To all the smirking faces and the boys in black
À tous les visages souriants et aux garçons en noir
Why can't they be pleasant?
Pourquoi ne peuvent-ils pas être agréables ?
Why can't they have a laugh?
Pourquoi ne peuvent-ils pas rire ?
He's got his hand in your chest
Il a sa main dans ta poitrine
He wants to give you a duff
Il veut te faire une connerie
Well secrectly I think they want it all to kick off
Eh bien, secrètement, je pense qu'ils veulent que tout démarre
They want, arms flying everywhere and
Ils veulent, les armes volent partout et
Bottles aswell it's just
Les bouteilles aussi, c'est juste
Something to talk about
Quelque chose à dire
A story to tell you
Une histoire à vous raconter
Riff 2
Riff 2
___
___
Well I'm so glad they turned us all away we'll put it down to fate
Eh bien, je suis tellement contente qu'ils nous aient tous refoulés, nous l'attribuerons au destin
Riff 2
Riff 2
___
___
I thought a thousand million things that I could never say this morning
J'ai pensé à un milliard de choses que je ne pourrais jamais dire ce matin
Riff 2
Riff 2
_
_
Got too deep, but how deep is too deep?
C'est trop profond, mais à quel point est-ce trop profond ?
Riff 2
Riff 2
___
___
ass
cul
This town's a different town today
Cette ville est une ville différente aujourd'hui
This town's a different town to what it was last night
Cette ville est différente de ce qu'elle était la nuit dernière
You couldn't have done that on a Sunday..
Vous n'auriez pas pu faire ça un dimanche.
That girl's a different girl today
Cette fille est une fille différente aujourd'hui
Said that girl's a different girl to her you kissed last night
J'ai dit que cette fille était une fille différente de celle que tu as embrassée hier soir
You couldn't have done that on a Sunday Of course no.
Vous n'auriez pas pu faire ça un dimanche. Bien sûr que non.
Riff 2
Riff 2
___
___
Well I'm so glad they turned us all away we'll put it down to fate
Eh bien, je suis tellement contente qu'ils nous aient tous refoulés, nous l'attribuerons au destin
Riff 2
Riff 2
___
___
I thought a thousand million things that I could never think this morning
J'ai pensé à un milliard de choses auxquelles je n'aurais jamais pu penser ce matin
Riff 2
Riff 2
___
___
Got too deep, but how deep is too deep?
C'est trop profond, mais à quel point est-ce trop profond ?
Riff 2
Riff 2
___
___
2with distortion
2avec distorsion
Last night what we talked about
Hier soir, de quoi nous avons parlé
It made so much sense
C'était tellement logique
But now the haze has ascended
Mais maintenant la brume est montée
It don't make no sense anymore
Cela n'a plus aucun sens
Last night what we talked about
Hier soir, de quoi nous avons parlé
It made so much sense
C'était tellement logique
But now the haze has ascended
Mais maintenant la brume est montée
It don't make no sense anymore Oh!
Ça n'a plus aucun sens Oh !
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.