Highway in the Wind Letra Traducción al Español

Arlo Guthrie - Carretera en el viento

by Arlo Guthrie

Arlo Guthrie - Highway in the Wind letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Highway in the Wind - Arlo Guthrie
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Arlo Guthrie Highway in the Wind

Intro: E Emaj7 A E // E Emaj7 A E
Introducción: E Emaj7 A E // E Emaj7 A E
VERSE 1:
VERSO 1:
Sail with me into the unknown void that has no end
Navega conmigo hacia el vacío desconocido que no tiene fin
Swept along the open road, that don't seem to begin,
Barrido por el camino abierto, que no parece comenzar,
Come with me and love me babe, I may be back again.
Ven conmigo y ámame nena, puede que vuelva otra vez.
Mean time I'll keep sailing down my highway in the wind.
Mientras tanto, seguiré navegando por mi carretera con el viento.
VERSE 2:
VERSO 2:
Evenings just begin the days, and follows with the night,
Las tardes apenas comienzan los días y siguen con la noche,
To love you and to be with you and to say that it's all right.
Amarte y estar contigo y decir que todo está bien.
Love me while you have me, babe, I may be back again.
Ámame mientras me tengas, nena, puede que vuelva otra vez.
Meantime I'll keep sailing down this highway in the wind.
Mientras tanto seguiré navegando por esta carretera con el viento.
VERSE 3:
VERSO 3:
There's times I feel like going, and there's time I want to stay.
Hay veces que tengo ganas de irme y hay veces que quiero quedarme.
Times that I ain't feeling well, and times I feel okay.
Momentos en los que no me siento bien y momentos en los que me siento bien.
Now you have time to love me, babe, I may have time again.
Ahora tienes tiempo para amarme, nena, puede que tenga tiempo otra vez.
Meantime I'll keep sailing down this highway in the wind.
Mientras tanto seguiré navegando por esta carretera con el viento.
FINAL VERSE:
VERSO FINAL:
The fortune-teller tells me, that I have somewhere to go.
La adivina me dice que tengo adónde ir.
Look and try to understand, wonder how she knows.
Mira y trata de entender, pregúntate cómo lo sabe.
I must be going now, I'm losing time my friends,
Debo irme ahora, estoy perdiendo el tiempo amigos míos,
Looking for a rainbow on this highway in the wind.
Buscando un arcoiris en esta carretera en el viento.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.