Deanne the Arsonist Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Atreju - Kundakçı Deanne

by Atreyu

Atreyu - Deanne the Arsonist şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Deanne the Arsonist - Atreyu
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Atreyu Deanne the Arsonist

Date: January 5th, 2003
Tarih: 5 Ocak 2003
**Everything in this tab has been transcribed as I hear it only.**
**Bu sekmedeki her şey yalnızca duyduğum şekilde yazıya geçirilmiştir.**
* - palm mute
* - avuç içi sessiz
^ - double pick
^ - çift seçim
# - let ring
# - çalsın
/ - bend
/ - bükme
-Drum Intro-
-Davul Girişi-
-Guitar 1 Intro 1-
-Gitar 1 Giriş 1-
-Guitar 2 Intro 1- (comes in after Guitar 1 plays Intro 1x)
-Guitar 2 Intro 1- (Gitar 1, Intro 1x'i çaldıktan sonra gelir)
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
-Guitar 1 Intro-
-Gitar 1 Giriş-
-Guitar 2 Intro 2-
-Gitar 2 Giriş 2-
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
-Guitar 1 & 2 Verse 1 Main-
-Gitar 1 & 2 Ayet 1 Ana-
-Guitar 1 Verse 1 Ending- -Guitar 2 Verse 1 Ending-
-Gitar 1 Verse 1 Bitiş- -Gitar 2 Verse 1 Bitiş-
"Coward, the next time you want to *** me over, stab me in the front..."
"Korkak, bir dahaki sefere beni sikmek istediğinde, beni önümden bıçakla..."
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
-Guitar 1 Intro 2 (Repeat)-
-Gitar 1 Giriş 2 (Tekrar)-
-Guitar 2 Intro 2 (Repeat)-
-Gitar 2 Giriş 2 (Tekrar)-
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
-Guitar 1 & 2 Verse 2 Main-
-Gitar 1 ve 2 Ayet 2 Ana-
-Guitar 1 Verse 2 Ending- -Guitar 2 Verse 2 Ending-
-Gitar 1 Verse 2 Bitiş- -Gitar 2 Verse 2 Bitiş-
-Guitar 1 & 2 Verse 2 Ending (Play last time through only)-
-Guitar 1 & 2 Verse 2 Ending (Yalnızca son kez oynatın)-
"No one could have their moments free from your withering touch..."
"Kimsenin anları senin soldurucu dokunuşundan uzak kalamaz..."
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
-Guitar 1 & 2 Pre-Bridge-
-Gitar 1 ve 2 Ön Köprü-
** #
** #
-Guitar 1 Breakdown 1-
-Gitar 1 Dağılımı 1-
--Guitar 2 Breakdown 1-
--Gitar 2 Dağılımı 1-
"Can you taste my blood, you knew that this would kill me..."
"Kanımın tadına bakabiliyor musun, bunun beni öldüreceğini biliyordun..."
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
-Guitar 1 & 2 Bridge 1-
-Gitar 1 & 2 Köprü 1-
#
#
"Burnt down my world, you killed my hope..."
"Dünyamı yaktın, umudumu öldürdün..."
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
-Guitar 1 Solo-
-Gitar 1 Solo-
-Guitar 2 Solo Backup (Play 2nd and 3rd time through solo-
-Guitar 2 Solo Yedekleme (Solo aracılığıyla 2. ve 3. kez çalın)
-Guitar 1 & 2 Solo-
-Gitar 1 ve 2 Solo-
_____________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________
-Guitar 1 & 2 Pre-Bridge-
-Gitar 1 ve 2 Ön Köprü-
** #
** #
-Guitar 1 Breakdown 2-
-Gitar 1 Dağılımı 2-
-Guitar 2 Breakdown 2-
-Gitar 2 Dağılımı 2-
F|---------------------------------------------| (x2) |---------| (Play last time through)
F|----------------------------------| (x2) |------------| (Son kez oyna)
"*** right, I am still pissed..." "*** off, goodbye."
"*** doğru, hâlâ kızgınım..." "*** çekiliyorum, hoşçakal."

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.