Maroondah Reservoir Liedtext Deutsche Übersetzung
Augie March – Maroondah Reservoir
by Augie March
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords
Akkorde
|-0??----0??-0-??2??-1--4??--3??-2--|
|-0??----0??-0-??2??-1--4??--3??-2--|
|-0??----0??-2-??3--1--5??--3??-2--|
|-0??----0??-2-??3--1--5??--3??-2--|
|-1??----1??-2-??2??-2--6??--4--3--|
|-1??----1??-2-??2??-2--6??--4--3--|
|-2??----2??-2-??0??-3--6??--5--4--|
|-2??----2??-2-??0??-3--6??--5--4--|
|-0??----2??-0-??-??-3??-4??--5--4--|
|-0??----2??-0-??-??-3??-4??--5--4--|
|-2??----0??---??-??-1---??--3--2--|
|-2??----0??---??-??-1---??--3--2--|
To be,
Sein,
A bee, a moth.
Eine Biene, eine Motte.
Four wings spread for the soft last touch
Vier Flügel ausgebreitet für den sanften letzten Schliff
Of glory sun,
Von herrlicher Sonne,
Remembering blood plums and lips and lemons -
Ich erinnere mich an Blutpflaumen, Lippen und Zitronen –
One hundred different suns
Hundert verschiedene Sonnen
In a hundred different heavens.
In hundert verschiedenen Himmeln.
Spied from a rowboat -
Von einem Ruderboot aus ausspioniert -
Stroke, nought is spoken,
Schlaganfall, nichts wird gesprochen,
Before you know it, the spell is broken,
Bevor Sie es wissen, ist der Zauber gebrochen,
You might wonder where you are,
Du fragst dich vielleicht, wo du bist,
Floating on the reservoir.
Auf dem Stausee schwimmen.
Oh I have counted the notes
Oh, ich habe die Scheine gezählt
We landed here not many years ago
Wir sind vor nicht allzu vielen Jahren hier gelandet
And it was not a pretty song that we composed:
Und es war kein schönes Lied, das wir komponiert haben:
La, la, la, the early bird he knows,
La, la, la, der frühe Vogel, den er kennt,
You hang from the cherry bough
Du hängst am Kirschzweig
When you're lichen yourself, and leave -
Wenn du selbst Flechten bist und gehst -
The cold cold scent of stone and mulch,
Der kalte, kalte Duft von Stein und Mulch,
Great stone wall to stave the rush,
Große Steinmauer, um den Ansturm abzuwehren,
To think that peace might be too much,
Zu denken, dass Frieden zu viel sein könnte,
Waiting for that giant
Ich warte auf diesen Riesen
touch.
berühren.
The lake... the fir-fringed lake -
Der See... der von Tannen gesäumte See -
Placid and ample, birded, breezed and dappled
Ruhig und weitläufig, voller Vögel, weht und gesprenkelt
Through the mountain break,
Durch den Bergbruch,
Through the mountain break,
Durch den Bergbruch,
A moment take, a moment, a moment...
Einen Moment, einen Moment, einen Moment ...
You might wonder where you are,
Du fragst dich vielleicht, wo du bist,
Perched up on the reservoir,
Oben auf dem Stausee sitzend,
Adolf in the white hotel,
Adolf im weißen Hotel,
All this time we've been in hell,
Die ganze Zeit waren wir in der Hölle,
You might wonder where you are,
Du fragst dich vielleicht, wo du bist,
Perched above the reservoir,
Über dem Stausee gelegen,
Luis of the lake retire,
Luis vom See zieht sich zurück,
Before they set the lake on fire
Bevor sie den See in Brand steckten
Before they set the lake on fire
Bevor sie den See in Brand steckten
Before they set the lake on fire
Bevor sie den See in Brand steckten
F#m E (repeat to fade)
F#m E (zum Ausblenden wiederholen)
The End
Das Ende
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
