Maroondah Reservoir Letra Traducción al Español

Augie March - Embalse de Maroondah

by Augie March

Augie March - Maroondah Reservoir letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Maroondah Reservoir - Augie March
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Augie March Maroondah Reservoir

Chords
Acordes
|-0??----0??-0-??2??-1--4??--3??-2--|
|-0??----0??-0-??2??-1--4??--3??-2--|
|-0??----0??-2-??3--1--5??--3??-2--|
|-0??----0??-2-??3--1--5??--3??-2--|
|-1??----1??-2-??2??-2--6??--4--3--|
|-1??----1??-2-??2??-2--6??--4--3--|
|-2??----2??-2-??0??-3--6??--5--4--|
|-2??----2??-2-??0??-3--6??--5--4--|
|-0??----2??-0-??-??-3??-4??--5--4--|
|-0??----2??-0-??-??-3??-4??--5--4--|
|-2??----0??---??-??-1---??--3--2--|
|-2??----0??---??-??-1---??--3--2--|
To be,
ser,
A bee, a moth.
Una abeja, una polilla.
Four wings spread for the soft last touch
Cuatro alas extendidas para el suave último toque.
Of glory sun,
De sol de gloria,
Remembering blood plums and lips and lemons -
Recordando ciruelas sangrientas, labios y limones.
One hundred different suns
Cien soles diferentes
In a hundred different heavens.
En cien cielos diferentes.
Spied from a rowboat -
Espiado desde un bote de remos.
Stroke, nought is spoken,
Golpe, no se habla nada,
Before you know it, the spell is broken,
Antes de que te des cuenta, el hechizo se rompe,
You might wonder where you are,
Quizás te preguntes dónde estás,
Floating on the reservoir.
Flotando en el embalse.
Oh I have counted the notes
Oh, he contado las notas
We landed here not many years ago
Aterrizamos aquí no hace muchos años.
And it was not a pretty song that we composed:
Y no fue una canción bonita la que compusimos:
La, la, la, the early bird he knows,
La, la, la, el que madruga, lo sabe,
You hang from the cherry bough
Te cuelgas de la rama de cerezo
When you're lichen yourself, and leave -
Cuando te liquenes y te vayas...
The cold cold scent of stone and mulch,
El frío y frío aroma de la piedra y el mantillo,
Great stone wall to stave the rush,
Gran muro de piedra para evitar las prisas,
To think that peace might be too much,
Pensar que la paz podría ser demasiado,
Waiting for that giant
Esperando a ese gigante
touch.
toque.
The lake... the fir-fringed lake -
El lago... el lago bordeado de abetos.
Placid and ample, birded, breezed and dappled
Plácido y amplio, con pájaros, brisa y moteado
Through the mountain break,
A través del descanso de la montaña,
Through the mountain break,
A través del descanso de la montaña,
A moment take, a moment, a moment...
Un momento, un momento, un momento...
You might wonder where you are,
Quizás te preguntes dónde estás,
Perched up on the reservoir,
Encaramado en el embalse,
Adolf in the white hotel,
Adolf en el hotel blanco,
All this time we've been in hell,
Todo este tiempo hemos estado en el infierno,
You might wonder where you are,
Quizás te preguntes dónde estás,
Perched above the reservoir,
Encaramado sobre el embalse,
Luis of the lake retire,
Luis del lago retírate,
Before they set the lake on fire
Antes de que prendieran fuego al lago
Before they set the lake on fire
Antes de que prendieran fuego al lago
Before they set the lake on fire
Antes de que prendieran fuego al lago
F#m E (repeat to fade)
F#m E (repetir hasta desvanecerse)
The End
El fin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.