Maroondah Reservoir Paroles Traduction Française
Augie March - Réservoir de Maroondah
by Augie March
Augie March - Maroondah Reservoir paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Chords
Accords
|-0??----0??-0-??2??-1--4??--3??-2--|
|-0??----0??-0-??2??-1--4??--3??-2--|
|-0??----0??-2-??3--1--5??--3??-2--|
|-0??----0??-2-??3--1--5??--3??-2--|
|-1??----1??-2-??2??-2--6??--4--3--|
|-1??----1??-2-??2??-2--6??--4--3--|
|-2??----2??-2-??0??-3--6??--5--4--|
|-2??----2??-2-??0??-3--6??--5--4--|
|-0??----2??-0-??-??-3??-4??--5--4--|
|-0??----2??-0-??-??-3??-4??--5--4--|
|-2??----0??---??-??-1---??--3--2--|
|-2??----0??---??-??-1---??--3--2--|
To be,
Être,
A bee, a moth.
Une abeille, un papillon.
Four wings spread for the soft last touch
Quatre ailes déployées pour une dernière touche douce
Of glory sun,
Du soleil de gloire,
Remembering blood plums and lips and lemons -
En souvenir des prunes de sang, des lèvres et des citrons -
One hundred different suns
Cent soleils différents
In a hundred different heavens.
Dans cent cieux différents.
Spied from a rowboat -
Espionné depuis une barque -
Stroke, nought is spoken,
AVC, rien n'est dit,
Before you know it, the spell is broken,
Avant que vous vous en rendiez compte, le charme est rompu,
You might wonder where you are,
Vous pourriez vous demander où vous êtes,
Floating on the reservoir.
Flottant sur le réservoir.
Oh I have counted the notes
Oh j'ai compté les notes
We landed here not many years ago
Nous avons atterri ici il n'y a pas si longtemps
And it was not a pretty song that we composed:
Et ce n'est pas une jolie chanson qu'on a composée :
La, la, la, the early bird he knows,
La, la, la, le lève-tôt qu'il connaît,
You hang from the cherry bough
Tu es suspendu à la branche de cerisier
When you're lichen yourself, and leave -
Quand tu te lichens toi-même et que tu pars -
The cold cold scent of stone and mulch,
Le parfum froid et froid de la pierre et du paillis,
Great stone wall to stave the rush,
Grand mur de pierre pour arrêter la ruée,
To think that peace might be too much,
Penser que la paix pourrait être trop,
Waiting for that giant
En attendant ce géant
touch.
toucher.
The lake... the fir-fringed lake -
Le lac... le lac bordé de sapins -
Placid and ample, birded, breezed and dappled
Placide et ample, orné d'oiseaux, venteux et tacheté
Through the mountain break,
À travers la pause montagne,
Through the mountain break,
À travers la pause montagne,
A moment take, a moment, a moment...
Un instant, un instant, un instant...
You might wonder where you are,
Vous pourriez vous demander où vous êtes,
Perched up on the reservoir,
Perché sur le réservoir,
Adolf in the white hotel,
Adolf dans l'hôtel blanc,
All this time we've been in hell,
Pendant tout ce temps, nous avons été en enfer,
You might wonder where you are,
Vous pourriez vous demander où vous êtes,
Perched above the reservoir,
Perché au-dessus du réservoir,
Luis of the lake retire,
Luis du lac se retire,
Before they set the lake on fire
Avant de mettre le feu au lac
Before they set the lake on fire
Avant de mettre le feu au lac
Before they set the lake on fire
Avant de mettre le feu au lac
F#m E (repeat to fade)
F#m E (répéter pour fondu)
The End
La fin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
