Maroondah Reservoir Songtekst Nederlandse Vertaling

Augie March - Maroondah-reservoir

by Augie March

Augie March - Maroondah Reservoir songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Maroondah Reservoir - Augie March
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Augie March Maroondah Reservoir

Chords
Akkoorden
|-0??----0??-0-??2??-1--4??--3??-2--|
|-0??----0??-0-??2??-1--4??--3??-2--|
|-0??----0??-2-??3--1--5??--3??-2--|
|-0??----0??-2-??3--1--5??--3??-2--|
|-1??----1??-2-??2??-2--6??--4--3--|
|-1??----1??-2-??2??-2--6??--4--3--|
|-2??----2??-2-??0??-3--6??--5--4--|
|-2??----2??-2-??0??-3--6??--5--4--|
|-0??----2??-0-??-??-3??-4??--5--4--|
|-0??----2??-0-??-??-3??-4??--5--4--|
|-2??----0??---??-??-1---??--3--2--|
|-2??----0??---??-??-1---??--3--2--|
To be,
zijn,
A bee, a moth.
Een bij, een mot.
Four wings spread for the soft last touch
Vier vleugels spreiden zich uit voor de zachte laatste aanraking
Of glory sun,
Van glorie zon,
Remembering blood plums and lips and lemons -
Herinnerend aan bloedpruimen en lippen en citroenen -
One hundred different suns
Honderd verschillende zonnen
In a hundred different heavens.
In honderd verschillende hemelen.
Spied from a rowboat -
Bespioneerd vanuit een roeiboot -
Stroke, nought is spoken,
Beroerte, er wordt niets gesproken,
Before you know it, the spell is broken,
Voor je het weet is de betovering verbroken,
You might wonder where you are,
Je vraagt je misschien af waar je bent,
Floating on the reservoir.
Drijvend op het reservoir.
Oh I have counted the notes
Oh, ik heb de briefjes geteld
We landed here not many years ago
We zijn hier nog niet zo lang geleden geland
And it was not a pretty song that we composed:
En het was geen mooi liedje dat we componeerden:
La, la, la, the early bird he knows,
La, la, la, de vroege vogel die hij kent,
You hang from the cherry bough
Je hangt aan de kersentak
When you're lichen yourself, and leave -
Als je zelf korstmos hebt en weggaat -
The cold cold scent of stone and mulch,
De koude koude geur van steen en mulch,
Great stone wall to stave the rush,
Grote stenen muur om de haast te weerstaan,
To think that peace might be too much,
Te denken dat vrede misschien te veel is,
Waiting for that giant
Wachten op die reus
touch.
aanraken.
The lake... the fir-fringed lake -
Het meer... het met dennenbomen omzoomde meer -
Placid and ample, birded, breezed and dappled
Rustig en ruim, vol vogels, winderig en gevlekt
Through the mountain break,
Door de bergpauze,
Through the mountain break,
Door de bergpauze,
A moment take, a moment, a moment...
Een momentje, een momentje, een momentje...
You might wonder where you are,
Je vraagt je misschien af waar je bent,
Perched up on the reservoir,
Gelegen op het reservoir,
Adolf in the white hotel,
Adolf in het witte hotel,
All this time we've been in hell,
Al die tijd zijn we in de hel geweest,
You might wonder where you are,
Je vraagt je misschien af waar je bent,
Perched above the reservoir,
Gelegen boven het reservoir,
Luis of the lake retire,
Luis van het meer gaat met pensioen,
Before they set the lake on fire
Voordat ze het meer in brand staken
Before they set the lake on fire
Voordat ze het meer in brand staken
Before they set the lake on fire
Voordat ze het meer in brand staken
F#m E (repeat to fade)
F#m E (herhalen om te vervagen)
The End
Het einde

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.