Maroondah Reservoir 歌詞 日本語訳

オーギー マーチ - マルーンダ貯水池

by Augie March

Augie March - Maroondah Reservoir の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Augie March Maroondah Reservoir

Chords
コード
|-0??----0??-0-??2??-1--4??--3??-2--|
|-0??----0??-0-??2??-1--4??--3??-2--|
|-0??----0??-2-??3--1--5??--3??-2--|
|-0??----0??-2-??3--1--5??--3??-2--|
|-1??----1??-2-??2??-2--6??--4--3--|
|-1??----1??-2-??2??-2--6??--4--3--|
|-2??----2??-2-??0??-3--6??--5--4--|
|-2??----2??-2-??0??-3--6??--5--4--|
|-0??----2??-0-??-??-3??-4??--5--4--|
|-0??----2??-0-??-??-3??-4??--5--4--|
|-2??----0??---??-??-1---??--3--2--|
|-2??---0??---??-??-1---??--3--2--|
To be,
そうなるためには、
A bee, a moth.
蜂、蛾。
Four wings spread for the soft last touch
4枚の羽を広げて柔らかなラストタッチを実現
Of glory sun,
栄光の太陽の、
Remembering blood plums and lips and lemons -
ブラッドプラムと唇とレモンを思い出して -
One hundred different suns
百の異なる太陽
In a hundred different heavens.
百の異なる天国で。
Spied from a rowboat -
手漕ぎボートから偵察 -
Stroke, nought is spoken,
脳卒中、何も話されない、
Before you know it, the spell is broken,
知らないうちに魔法は解けて、
You might wonder where you are,
ここがどこなのかと疑問に思うかもしれませんが、
Floating on the reservoir.
貯水池に浮かんでいます。
Oh I have counted the notes
ああ、音符を数えました
We landed here not many years ago
私たちがここに上陸したのは何年も前ではありません
And it was not a pretty song that we composed:
そして、私たちが作曲したのは美しい曲ではありませんでした。
La, la, la, the early bird he knows,
ラ、ラ、ラ、彼は知っている早起きの鳥、
You hang from the cherry bough
あなたは桜の枝からぶら下がっています
When you're lichen yourself, and leave -
あなた自身が地衣類になって、その場を離れるとき -
The cold cold scent of stone and mulch,
石と腐葉土の冷たい冷たい香り、
Great stone wall to stave the rush,
ラッシュを食い止める大きな石垣、
To think that peace might be too much,
平和が多すぎるのではないかと思うと、
Waiting for that giant
あの巨人を待っている
touch.
触れる。
The lake... the fir-fringed lake -
湖...モミの生えた湖 -
Placid and ample, birded, breezed and dappled
穏やかで豊かで、鳥が飛び交い、そよ風が吹いて、まだらに覆われている
Through the mountain break,
山の休憩を抜けて、
Through the mountain break,
山の休憩を抜けて、
A moment take, a moment, a moment...
ちょっと待って、ちょっと待って、ちょっと待って…
You might wonder where you are,
ここがどこなのかと疑問に思うかもしれませんが、
Perched up on the reservoir,
貯水池の上に止まって、
Adolf in the white hotel,
白いホテルのアドルフ、
All this time we've been in hell,
この間ずっと私たちは地獄にいたのですが、
You might wonder where you are,
ここがどこなのかと疑問に思うかもしれませんが、
Perched above the reservoir,
貯水池の上に位置し、
Luis of the lake retire,
湖のルイスが引退、
Before they set the lake on fire
彼らが湖に火をつける前に
Before they set the lake on fire
彼らが湖に火をつける前に
Before they set the lake on fire
彼らが湖に火をつける前に
F#m E (repeat to fade)
F#m E (繰り返してフェードアウト)
The End
終わり

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.