Cennetten Beride ( Yolda Neler Var ) Текст Песни Перевод на Русский

Бадем - С небес (Что на дороге)

by Badem

Badem - Cennetten Beride ( Yolda Neler Var ): текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Cennetten Beride ( Yolda Neler Var ) - Badem
Переводы: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Badem Cennetten Beride ( Yolda Neler Var )

Gam çekme haline divane gönül
Сердце, потерянное в печали
Sana da bulunur ilde neler var
Что есть в городе и для вас?
Ayva mı eksik turunç mu yoksa nar
Айва, апельсин или гранат?
Sun elin beri dalda daha neler var
С вашей стороны, что еще есть на ветке?
Sakının ağalar beyler küçükten
Остерегайтесь, господа и господа, малышей.
Yanağı gamzeli eğri bıçaktan
Его щека сделана в виде изогнутого ножа с ямочками.
Arılar bal alır binbir çiçekten
Пчелы получают мед из тысяч цветов
Nezaket arıda balda neler var
Доброта, что в пчелином меде
Karacoğlan der ki yaralı sinem
Караджоглан говорит, мой раненый синус
Elimden aldırdım gül yüzlü sunam
Я взял его из рук, дарю с розовым лицом
Kimi cennet ister kimi cehennem
Некоторые хотят рая, некоторые хотят ада
Cennetten beride yolda neler var
Что на пути с небес?
Yiğit olan yiğit dağdır kaledir
Смелый человек – это гора и замок
Sevmeyin çirkini başa beladır
Не нравится уродство, это неприятно
Bülbülün feryadı gonca güledir
Крик соловья – это крик бутона розы.
Takının güzeller gülde neler var
Наденьте украшения, красавицы, что в розе?
Karacoğlan der ki yaralı sinem
Караджоглан говорит, мой раненый синус
Elimden aldırdım gül yüzlü sunam
Я взял его из рук, дарю с розовым лицом
Kimi cennet ister kimi cehennem
Некоторые хотят рая, некоторые хотят ада
Cennetten beride yolda neler var
Что на пути с небес?
GİTAR SOLO
ГИТАРА СОЛО
Bunu ben demedim aşıklar diyen
Я этого не говорил, говорят любовники
Şu dertli sineme hançerler vuran
Тот, кто вонзает кинжалы в мою обеспокоенную душу
Bilmem boz geyiktir bilmem ak ceylan
Не знаю, это серый олень, не знаю, это белая джейран.
Karacoğlan der ki yaralı sinem
Караджоглан говорит, мой раненый синус
Elimden aldırdım gül yüzlü sunam
Я взял его из рук, дарю с розовым лицом
Kimi cennet ister kimi cehennem
Некоторые хотят рая, некоторые хотят ада
Cennetten beride yolda neler var
Что на пути с небес?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.