Ghosts from the Past Paroles Traduction Française

Bang Gang - Fantômes du passé

by Bang Gang

Bang Gang - Ghosts from the Past paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Ghosts from the Past - Bang Gang
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bang Gang Ghosts from the Past

Bang Gang - Ghosts From The Past
Bang Gang - Fantômes du passé
You fall like an angel to me
Tu tombes comme un ange pour moi
And you fell and broke your wings
Et tu es tombé et tu as cassé tes ailes
It was never meant to last
Cela n'a jamais été censé durer
You were just a ghost from the past
Tu n'étais qu'un fantôme du passé
I thought you really could be real
Je pensais que tu pouvais vraiment être réel
That my heart was ready to bleed
Que mon cœur était prêt à saigner
When I walked through pain and fear
Quand j'ai traversé la douleur et la peur
You would totally disappear
Tu disparaîtrais totalement
You know that I love you, you know what I need
Tu sais que je t'aime, tu sais ce dont j'ai besoin
You know that I find you so tender so sweet
Tu sais que je te trouve si tendre, si douce
We walked through the darkness, we walked in the sun
Nous avons marché dans l'obscurité, nous avons marché au soleil
We shared all our sorrows, we shared all our love
Nous avons partagé tous nos chagrins, nous avons partagé tout notre amour
You said that you love me you said that you cared
Tu as dit que tu m'aimais tu as dit que tu t'en souciais
So how could I know I had something to fear
Alors comment pourrais-je savoir que j'avais quelque chose à craindre
I don't know where you are I know that you're hurt
Je ne sais pas où tu es, je sais que tu es blessé
I should have been able to sense your alert
J'aurais dû pouvoir sentir ton alerte
You came like a stranger to me
Tu es venu comme un étranger pour moi
And you said you were for real
Et tu as dit que tu étais réel
Now I do know where this will end
Maintenant je sais où ça va finir
I was cold and I needed a friend
J'avais froid et j'avais besoin d'un ami
I turned on the light so you could see
J'ai allumé la lumière pour que tu puisses voir
I was stuck in some other dream
J'étais coincé dans un autre rêve
Still my eyes were crystal clear
Pourtant mes yeux étaient limpides
You came closer and shattered my tears
Tu t'es approché et tu as brisé mes larmes
You know that I love you, you know what I need
Tu sais que je t'aime, tu sais ce dont j'ai besoin
You know that I find you so tender so sweet
Tu sais que je te trouve si tendre, si douce
We walked through the darkness, we walked in the sun
Nous avons marché dans l'obscurité, nous avons marché au soleil
We shared all our sorrows, we shared all our love
Nous avons partagé tous nos chagrins, nous avons partagé tout notre amour
You said that you love me you said that you cared
Tu as dit que tu m'aimais tu as dit que tu t'en souciais
So how could I know I had something to fear
Alors comment pourrais-je savoir que j'avais quelque chose à craindre
I don't know where you are I know that you're hurt
Je ne sais pas où tu es, je sais que tu es blessé
I should have been able to sense your alert
J'aurais dû pouvoir sentir ton alerte
How could you say you want me to go
Comment peux-tu dire que tu veux que j'y aille
When my diamond was starting to glow
Quand mon diamant commençait à briller
When you knew that I wanted you so
Quand tu as su que je te voulais tellement
You left me alone
Tu m'as laissé seul
You know that I love you, you know what I need
Tu sais que je t'aime, tu sais ce dont j'ai besoin
You know that I find you so tender so sweet
Tu sais que je te trouve si tendre, si douce
We walked through the darkness, we walked in the sun
Nous avons marché dans l'obscurité, nous avons marché au soleil
We shared all our sorrows, we shared all our love
Nous avons partagé tous nos chagrins, nous avons partagé tout notre amour
You said that you love me you said that you cared
Tu as dit que tu m'aimais tu as dit que tu t'en souciais
So how could I know I had something to fear
Alors comment pourrais-je savoir que j'avais quelque chose à craindre
I don't know where you are I know that you're hurt
Je ne sais pas où tu es, je sais que tu es blessé
I should have been able to sense your alert
J'aurais dû pouvoir sentir ton alerte
Chords: Em, Em/C, D, Bm, D
Accords : Em, Em/C, D, Bm, D
Used chords: EADGBe
Accords utilisés : EADGBe
Enjoy :)
Profitez-en :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.