Love Makes a Woman Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Barbara Acklin - Miłość czyni kobietę
Barbara Acklin - Love Makes a Woman tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Barbara Acklin was primarily a songwriter (Jackie Wilson's 'Whispers',
Barbara Acklin była przede wszystkim autorką tekstów ( „Whispers” Jackie Wilsona,
several Chi-Lites hits); this was her most successful (#3 R&B, #15 Pop)
kilka hitów Chi-Lites); to był jej największy sukces (nr 3 R&B, nr 15 Pop)
single as a vocalist. -- AWR
singiel jako wokalista. --AWR
"Love Makes A Woman"
„Miłość czyni kobietę”
(Eugene Record - Carl Davis - Sonny Sanders)
(Eugene Record – Carl Davis – Sonny Sanders)
Intro:
Wprowadzenie:
guitar, piano, and drums
gitara, pianino i perkusja
:
:
bass and horns enter
wchodzą bas i rogi
:
:
Verse 1 (continue with chord progression as above):
Zwrotka 1 (kontynuuj progresję akordów jak powyżej):
In the fire
W ogniu
It was burning
Paliło się
Sweetheart, I know
Kochanie, wiem
I should have been learning
Powinienem był się uczyć
Verse 2:
Werset 2:
But my pockets
Ale moje kieszenie
Were full of money, yes they were
Było pełno pieniędzy, tak, były
I had someone, yes I did
Miałem kogoś, tak, miałem
To call my honey
Aby zadzwonić do mojego kochania
Chorus:
Chór:
1: ut Ye/: O/ a nd
1: ut Ye/: O/ i nd
it's love (ooh, sweet love)
to miłość (och, słodka miłość)
3: yes, it is
3: tak, jest
That makes a woman (ooh, that makes a woman)
To czyni kobietę (och, to czyni kobietę)
Yes, it's love (ooh, sweet love)
Tak, to miłość (och, słodka miłość)
That makes a woman (ooh, that makes a woman)
To czyni kobietę (och, to czyni kobietę)
Bridge:
Most:
Something told me that this wouldn't last
Coś mi mówiło, że to nie potrwa długo
Now my heartache is in the past
Teraz mój ból serca należy do przeszłości
I had to swallow all of my pride
Musiałem przełknąć całą swoją dumę
And admit to myself deep down inside
I przyznaję się głęboko w sobie
Verse 3:
Werset 3:
Diamonds and pearls
Diamenty i perły
Don't you know that I've had enough
Czy nie wiesz, że mam już dość
But I feel so much better, yes I do
Ale czuję się o wiele lepiej, tak, czuję
Dressed in love
Ubrany w miłość
Repeat chorus
Powtórz refren
Post-chorus:
Po refrenie:
What she is, yeah
Jaka ona jest, tak
What she is
Czym ona jest
Instrumental:
Instrumentalny:
sax solo over verse/chorus chords
solo na saksofonie nad akordami zwrotki/refrenu
repeat chorus
powtórz refren
repeat post-chorus
powtórz po refrenie
repeat chorus; fade
powtórz refren; zniknąć
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
-- kolejna zakładka asa z lat 60-tych od Andrew Rogersa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
