Love Makes a Woman Letras Tradução em Português

Barbara Acklin - O amor faz uma mulher

by Barbara Acklin

Barbara Acklin - Love Makes a Woman letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Love Makes a Woman - Barbara Acklin
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Barbara Acklin Love Makes a Woman

Barbara Acklin was primarily a songwriter (Jackie Wilson's 'Whispers',
Barbara Acklin foi principalmente uma compositora ('Whispers' de Jackie Wilson,
several Chi-Lites hits); this was her most successful (#3 R&B, #15 Pop)
vários sucessos do Chi-Lites); este foi o seu maior sucesso (#3 R&B, #15 Pop)
single as a vocalist. -- AWR
solteiro como vocalista. -AWR
"Love Makes A Woman"
"O amor faz uma mulher"
(Eugene Record - Carl Davis - Sonny Sanders)
(Eugene Record - Carl Davis - Sonny Sanders)
Intro:
Introdução:
guitar, piano, and drums
guitarra, piano e bateria
:
:
bass and horns enter
baixo e trompas entram
:
:
Verse 1 (continue with chord progression as above):
Verso 1 (continue com a progressão de acordes como acima):
In the fire
No fogo
It was burning
Estava queimando
Sweetheart, I know
Querida, eu sei
I should have been learning
Eu deveria estar aprendendo
Verse 2:
Versículo 2:
But my pockets
Mas meus bolsos
Were full of money, yes they were
Estavam cheios de dinheiro, sim, eles estavam
I had someone, yes I did
Eu tinha alguém, sim, eu tinha
To call my honey
Para ligar para meu querido
Chorus:
Refrão:
1: ut Ye/: O/ a nd
1: ut Ye/: O/ e nd
it's love (ooh, sweet love)
é amor (ooh, doce amor)
3: yes, it is
3: sim, é
That makes a woman (ooh, that makes a woman)
Isso faz uma mulher (ooh, isso faz uma mulher)
Yes, it's love (ooh, sweet love)
Sim, é amor (ooh, doce amor)
That makes a woman (ooh, that makes a woman)
Isso faz uma mulher (ooh, isso faz uma mulher)
Bridge:
Ponte:
Something told me that this wouldn't last
Algo me disse que isso não iria durar
Now my heartache is in the past
Agora minha dor de cabeça está no passado
I had to swallow all of my pride
Eu tive que engolir todo o meu orgulho
And admit to myself deep down inside
E admitir para mim mesmo lá no fundo
Verse 3:
Versículo 3:
Diamonds and pearls
Diamantes e pérolas
Don't you know that I've had enough
Você não sabe que eu já tive o suficiente
But I feel so much better, yes I do
Mas me sinto muito melhor, sim, me sinto
Dressed in love
Vestido de amor
Repeat chorus
Repita o refrão
Post-chorus:
Pós-refrão:
What she is, yeah
O que ela é, sim
What she is
O que ela é
Instrumental:
Instrumental:
sax solo over verse/chorus chords
solo de sax sobre acordes de verso/refrão
repeat chorus
repetir refrão
repeat post-chorus
repetir pós-refrão
repeat chorus; fade
repita o refrão; desaparecer
-- another ace 60's tab from Andrew Rogers
- outra aba dos anos 60 de Andrew Rogers

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.