Till I Loved You Paroles Traduction Française

Barbra Streisand - Jusqu'à ce que je t'aime

by Barbra Streisand

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Barbra Streisand Till I Loved You

Verse 1:
Verset 1 :
Nothing lived, nothing grew
Rien n'a vécu, rien n'a grandi
Till I loved you
Jusqu'à ce que je t'aime
Every sky ever gray, never blue
Chaque ciel est toujours gris, jamais bleu
You were my friend, good friend
Tu étais mon ami, bon ami
And sometimes I would wonder
Et parfois je me demandais
Could the one to save me
Celui qui pourrait me sauver
Possibly be you'
Peut-être que c'est toi
Verse 2:
Verset 2 :
I was lost, I was blind
J'étais perdu, j'étais aveugle
Till I loved you
Jusqu'à ce que je t'aime
Wouldn't see, couldn't find someone new
Je ne verrais pas, je ne pourrais pas trouver quelqu'un de nouveau
You were my friend, dear friend
Tu étais mon ami, cher ami
I held you close to my heart
Je t'ai tenu près de mon cœur
But I never thought that I'd feel the way I do
Mais je n'aurais jamais pensé que je ressentirais ce que je ressens
Until that certain moment when I loved you
Jusqu'à ce moment précis où je t'aimais
And now I can't ever imagine
Et maintenant je ne peux plus imaginer
My living without you
Ma vie sans toi
It seems I spend all of my time
Il semble que je passe tout mon temps
Thinking only about you
Je ne pense qu'à toi
Verse 3:
Verset 3 :
Once I dreamed in a dream I would find you
Une fois que j'ai rêvé dans un rêve, je te trouverais
Never thought that the dream would come true
Je n'aurais jamais pensé que le rêve deviendrait réalité
Until that curtain lifted, parted, drifted from you
Jusqu'à ce que ce rideau se lève, s'écarte, s'éloigne de toi
Until that certain moment when I loved you
Jusqu'à ce moment précis où je t'aimais
Until that certain moment
Jusqu'à ce moment précis
Certain moment when I loved you
Un certain moment où je t'aimais
When I loved you
Quand je t'aimais
Nothing lived, nothing grew
Rien n'a vécu, rien n'a grandi
Till I loved you
Jusqu'à ce que je t'aime
Every sky ever gray, never blue
Chaque ciel est toujours gris, jamais bleu
Empty days, empty nights
Jours vides, nuits vides
Sometimes I wonder
Parfois je me demande
Could the one to save me possibly be you'
Est-ce que celui qui me sauvera pourrait être toi ?
Ooooohh I was lost, I was blind till I found you
Ooooohh j'étais perdu, j'étais aveugle jusqu'à ce que je te trouve
Couldn't see, couldn't find someone new
Je ne pouvais pas voir, je ne pouvais pas trouver quelqu'un de nouveau
You came along, stole my heart completely
Tu es venu, tu as complètement volé mon cœur
And I thought, could the one to save me possibly be you'
Et j'ai pensé, est-ce que celui qui me sauvera pourrait être toi ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.