Angry People كلمات أغنية ترجمة عربية

السيدات Barenaked - الناس الغاضبون

by Barenaked Ladies

Barenaked Ladies - Angry People كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Angry People - Barenaked Ladies
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Barenaked Ladies Angry People

From the album Barenaked Ladies are Men
من ألبوم Barenaked السيدات رجال
INTRO: E7 A C#m D E A C#m D E
مقدمة: E7 A C#m D E A C#m D E
That's the problem, dear, with angry people, they
هذه هي المشكلة يا عزيزي، مع الأشخاص الغاضبين
Try to go it alone
حاول أن تذهب وحدها
Digging in and making cranky feeble pleas that
التنقيب وتقديم مناشدات ضعيفة غريبة الأطوار
Other angries disown
الغضب الآخر يتبرأ
Angry people think a good soluion is
الناس الغاضبون يعتقدون أن الحل الجيد هو
Getting others involved
إشراك الآخرين
So they surround themselves with happy people
لذلك يحيطون أنفسهم بأشخاص سعداء
And watch their smiles dissolve
وشاهد ابتساماتهم تذوب
(Chorus)
(جوقة)
We just drag them down
نحن فقط نسحبهم إلى الأسفل
We just drag them down
نحن فقط نسحبهم إلى الأسفل
We just drag them down
نحن فقط نسحبهم إلى الأسفل
N.C. A C#m D E A C#m D E
N.C. A C#m D E A C#m D E
Until they're just like us.
حتى يصبحوا مثلنا تمامًا.
Angry people get so sanctimonious
الناس الغاضبون يصبحون مقدسين للغاية
Telling us what to do
يقول لنا ما يجب القيام به
Hoping no one outs them all as phonies just
أتمنى أن لا يصنفهم أحد على أنهم مجرد مزيفين
Cause we are all phonies too.
لأننا جميعا زائفون أيضا.
Those of us who once had wives and families
أولئك منا الذين كان لديهم زوجات وعائلات ذات يوم
Understand what I mean
فهم ما أعنيه
What was once a calm and peaceful refuge
ما كان في السابق ملجأً هادئًا وسلميًا
Is overtaken by spleen
يتفوق عليه الطحال
(Chorus)
(جوقة)
Cause we just drag them down
لأننا فقط نسحبهم إلى الأسفل
We just drag them down
نحن فقط نسحبهم إلى الأسفل
We just drag them down
نحن فقط نسحبهم إلى الأسفل
A (carries through to bridge)
أ (ينتقل إلى الجسر)
Until they're just like us.
حتى يصبحوا مثلنا تمامًا.
(Bridge)
(الجسر)
I am the singer in the band
أنا المغني في الفرقة
We're only trying to lend a hand
نحن نحاول فقط تقديم يد المساعدة
And though it's not what we had planned
وعلى الرغم من أن هذا ليس ما خططنا له
We understand
نحن نفهم
(Chorus)
(جوقة)
That we just drag you down
أننا فقط نجرك إلى الأسفل
We just drag you down
نحن فقط نسحبك إلى الأسفل
We just drag you down
نحن فقط نسحبك إلى الأسفل
Until you're just like us.
حتى تصبح مثلنا تمامًا.
In a square, a thousand angry people are
في الساحة هناك ألف شخص غاضب
Waving signs in the air
علامات التلويح في الهواء
While a million other happy people are
في حين أن مليون شخص آخر سعداء
Trying hard not to care.
تحاول جاهدة عدم الاهتمام.
All the happy people's biggest problem is
أكبر مشكلة يواجهها الأشخاص السعداء هي
Never fearing the worst
لا تخشى الأسوأ أبدًا
All the rest of us will never sleep until
كل ما تبقى منا لن ينام حتى
Your happy bubbles are burst
انفجرت فقاعاتك السعيدة
(Chorus)
(جوقة)
We just drag you down
نحن فقط نسحبك إلى الأسفل
Didn't I just drag you down
لم أكن مجرد سحب لك إلى أسفل
We just drag you down
نحن فقط نسحبك إلى الأسفل
Until you're just like us.
حتى تصبح مثلنا تمامًا.
Oh, Until you're just like us
أوه، حتى تصبح مثلنا تمامًا
N.C.
نورث كارولاينا.
Till you're just like us
حتى تصبح مثلنا تمامًا
Ending: N.C. - - -
النهاية: نورث كارولاينا - - -
A C#m D E (repeat as long as desired)
A C#m D E (كرر ذلك حسب الرغبة)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.