Go Home Liedtext Deutsche Übersetzung
Barenaked Ladies – Geh nach Hause
Barenaked Ladies - Go Home Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Author/Artist: Barenaked Ladies
Autor/Künstler: Barenaked Ladies
Title: Go Home
Titel: Geh nach Hause
Email: jayhawk_182@hotmail.com
E-Mail: jayhawk_182@hotmail.com
Here is one of the best songs off of Maroon. It's really fun to play, too; very up-tempo.
Hier ist einer der besten Songs von Maroon. Es macht auch wirklich Spaß, es zu spielen; sehr temporeich.
This is also my first tab, so I would greatly appreciate some feedback. Thanks!
Dies ist auch mein erster Tab, daher würde ich mich über ein Feedback sehr freuen. Danke!
Chords used:
Verwendete Akkorde:
**These are all basically the same riff and it's ok to play each one the same way. I just like a little variety.**
**Das sind im Grunde alle die gleichen Riffs und es ist in Ordnung, jedes auf die gleiche Weise zu spielen. Ich mag einfach ein bisschen Abwechslung.**
This is the little part at the end of verses 1, 3, and 5.
Dies ist der kleine Teil am Ende der Verse 1, 3 und 5.
Riff 1:
Riff 1:
This is the little part at the end of verses 2, 4, and 6. (Hey, we're being specific, right???)
Dies ist der kleine Teil am Ende der Verse 2, 4 und 6. (Hey, wir sind doch ganz konkret, oder???)
Riff 2:
Riff 2:
Here's the main riff for the choruses.
Hier ist das Hauptriff für die Refrains.
Riff 3:
Riff 3:
This is the riff for the last part of choruses 2 and 3.
Dies ist das Riff für den letzten Teil der Refrains 2 und 3.
Riff 4:
Riff 4:
INTRO:
EINFÜHRUNG:
VERSE 1:
VERS 1:
Well let me tell you if you're feeling alone,
Nun, ich sage dir, wenn du dich allein fühlst,
Instead of whining and moaning,
Anstatt zu jammern und zu jammern,
Just get on the phone, tell her you're coming home
Rufen Sie einfach an und sagen Sie ihr, dass Sie nach Hause kommen
Riff 1
Riff 1
If you need her, you should be there
Wenn du sie brauchst, solltest du da sein
VERSE 2:
VERS 2:
And if you scream in your sleep, or collapse in a heap
Und wenn Sie im Schlaf schreien oder zusammenbrechen
And spontaneously weep then you know you're in deep
Und spontan weinen, dann weiß man, dass man tief drin steckt
Riff 2
Riff 2
If you need her, you should be there
Wenn du sie brauchst, solltest du da sein
Go Home.
Geh nach Hause.
CHORUS 1:
CHOR 1:
Riff 3
Riff 3
There's nothing better than affairs of the heart
Es gibt nichts Schöneres als Herzensangelegenheiten
To make you feel so good then tear you appart
Damit du dich so gut fühlst, dann zerreißt du dich
Riff 3 G Cadd9 G Cadd9
Riff 3 G Cadd9 G Cadd9
Make up your mind and stick it out or start again.
Entscheide dich und halte durch oder fang von vorne an.
VERSE 3:
VERS 3:
You can't imagine what an effort it takes
Sie können sich nicht vorstellen, was für ein Aufwand das ist
When you make a mistake
Wenn du einen Fehler machst
And you know in the wake that a heart's gonna break
Und du weißt im Nachhinein, dass einem das Herz brechen wird
Riff 1
Riff 1
If you need her, you should be there
Wenn du sie brauchst, solltest du da sein
VERSE 4:
VERS 4:
If you're flummoxed and flushed
Wenn Sie verwirrt und rot sind
And your heartbeat is rushed
Und dein Herzschlag ist beschleunigt
Then get out of the slush, tell your dog team to mush
Dann verlassen Sie den Schneematsch und fordern Sie Ihr Hundegespann auf, Matsch zu machen
Riff 2
Riff 2
If you need her, you should be there,
Wenn du sie brauchst, solltest du da sein,
Go Home.
Geh nach Hause.
CHORUS 2:
CHOR 2:
Riff 3
Riff 3
If you think of her as Joan of Arc
Wenn Sie sie als Jeanne d'Arc betrachten
She's burning for you, get your car out of park
Sie brennt für dich, hol dein Auto aus dem Park
Riff 3
Riff 3
If you think of her as Catherine the Great
Wenn Sie sie sich als Katharina die Große vorstellen
Then you should be the horse to help her meet her fate
Dann sollten Sie das Pferd sein, das ihr hilft, ihr Schicksal zu meistern
Riff 4
Riff 4
If you need her, you should be there,
Wenn du sie brauchst, solltest du da sein,
Go Home.
Geh nach Hause.
BRIDGE:
BRÜCKE:
dd9
dd9
You can't believe it, but it's true
Man kann es nicht glauben, aber es ist wahr
dd9
dd9
She's given everything to you
Sie hat dir alles gegeben
Now take a moment to be sure
Nehmen Sie sich jetzt einen Moment Zeit, um sicherzugehen
Before you give it all to her.
Bevor du ihr alles gibst.
VERSE 5:
VERS 5:
Well now you're thinking that it's over at last,
Nun, jetzt denkst du, dass es endlich vorbei ist,
All your woes in the past
All deine Leiden in der Vergangenheit
But you've got to be fast; put your foot on the gas
Aber man muss schnell sein; Gib deinen Fuß aufs Gas
Riff 1
Riff 1
If you need her, you should be there
Wenn du sie brauchst, solltest du da sein
VERSE 6:
VERS 6:
So now you're out from under the gun,
Jetzt bist du also nicht mehr unter der Waffe,
And it's over and done
Und es ist vorbei und erledigt
I won't spoil all the fun but if you ever wonder
Ich werde Ihnen nicht den ganzen Spaß verderben, aber falls Sie sich jemals fragen
Riff 2
Riff 2
She'll be there if you need her
Sie wird da sein, wenn du sie brauchst
Go Home.
Geh nach Hause.
CHORUS 3:
CHOR 3:
Riff 3
Riff 3
If you're lucky to be one of the few
Wenn Sie das Glück haben, einer der wenigen zu sein
To find somebody who can tolerate you
Um jemanden zu finden, der dich tolerieren kann
Riff 3
Riff 3
Then I shouldn't have to tell you again
Dann müsste ich es dir nicht noch einmal sagen
Just pack your bags and get yourself on a plane
Packen Sie einfach Ihre Koffer und besteigen Sie ein Flugzeug
Riff 4
Riff 4
If you need her, you should be there,
Wenn du sie brauchst, solltest du da sein,
Go Home........C'mon man,
Geh nach Hause...Komm schon, Mann,
Riff 2
Riff 2
If you need her, you should be there,
Wenn du sie brauchst, solltest du da sein,
Go Hoooooooome... Fuck yeah!
Geh Hoooooooome... Fuck yeah!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
