I Know Testo Traduzione Italiana
Signore nude - Lo so
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
AmMaj7: X02110
AmMaj7: X02110
BmMaj7: X24332
BmMaj7: X24332
I know why I like you,
So perché mi piaci,
It's cause of your clothing
È colpa dei tuoi vestiti
And your haircut
E il tuo taglio di capelli
G (mute)
G (muto)
And 'cause you're racist
E perché sei razzista
I have a match, your face
Ho un fiammifero, la tua faccia
My asking you questions
Le mie domande
You can't answer
Non puoi rispondere
You wanna box me?
Vuoi inscatolarmi?
Maj7
Magg7
Our world works in mysterious ways
Il nostro mondo funziona in modi misteriosi
Maj7
Magg7
They say a man with a beard may frighten
Dicono che un uomo con la barba possa spaventare
Maj7
Magg7
Children or dogs, but a mustache scares me more
Bambini o cani, ma i baffi mi spaventano di più
I know why you bite me
So perché mi mordi
It's cause of your instincts
È la causa del tuo istinto
And your canines
E i tuoi canini
A (mute)
A (muto)
And 'cause I kicked you
E perché ti ho preso a calci
I have a bone to pick
Ho un osso da raccogliere
Please go on the paper
Per favore, vai sul giornale
And fetch me my slippers
E portami le mie pantofole
D5 (mute)
D5 (muto)
And stop meowing
E smettila di miagolare
Maj7
Magg7
Man's best friend wags his tail and bares his
Il migliore amico dell'uomo scodinzola e la scopre
Maj7
Magg7
Teeth to the man with the mail and though he's
Denti all'uomo con la posta e nonostante lo sia
Maj7
Magg7
Frightened of thunder, he never goes to war
Spaventato dai tuoni, non va mai in guerra
Tell me what's the circumstance of circumsision
Dimmi qual è la circostanza della circoncisione
And what happens in my daughter's pants, is whose descision
E quello che succede nei pantaloni di mia figlia dipende da chi lo decide
I've seen the facts, of inter-race relations
Ho visto i fatti delle relazioni interrazziali
Of see-through slacks, and cyber-masturbation
Di pantaloni trasparenti e cyber-masturbazione
If one hundred monkeys each could have their own show
Se cento scimmie potessero avere ciascuna il proprio spettacolo
Perhaps one day a chimp might say
Forse un giorno dirà uno scimpanzé
N.C
NC
"You have faith, you just need to use it sayeth the lord"
"Hai fede, devi solo usarla, dice il Signore"
I know why I like you,
So perché mi piaci,
It's cause of your sandals
È colpa dei tuoi sandali
And your supper
E la tua cena
G (mute)
G (muto)
And 'cause you're JESUS
E perché sei GESÙ
I have a match; your dad
Ho una partita; tuo padre
My dad has your picture
Mio padre ha la tua foto
Right next to your mother's
Proprio accanto a quello di tua madre
And one of Charo
E uno di Charo
Maj7
Magg7
They hold hands up in heaven and they
Si tengono per mano in cielo e loro
Maj7
Magg7
Say their son's name is Kevin but I
Diciamo che il nome del figlio è Kevin, ma io
Maj7
Magg7
Read in a book somewhere that his name is
Leggi in un libro da qualche parte che è il suo nome
Jaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaack x2
Jaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
