Intermittently Letras Tradução em Português
Senhoras Barenaked - Intermitentemente
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The second song from the Maybe You Should Drive album. All in all,
A segunda música do álbum Maybe You Should Drive. Em suma,
a good song and easy to play. The chorus may need some touchup work.
uma música boa e fácil de tocar. O refrão pode precisar de alguns retoques.
Let me know how it sounds.
Deixe-me saber como parece.
Chords used:
Acordes usados:
A? 002120 or
Um? 002120 ou
? 002110 577655
? 002110 577655
E? 021100
E? 021100
Someone somewhere has unglued our epoxy
Alguém em algum lugar descolou nosso epóxi
Someone somewhere has unglued our epoxy
Alguém em algum lugar descolou nosso epóxi
And now I'm kissing you by proxy
E agora estou beijando você por procuração
Hope you don't mind
Espero que você não se importe
Someone somewhere is dreaming of me
Alguém em algum lugar está sonhando comigo
Tries to love me
Tenta me amar
Hope you don't mind
Espero que você não se importe
A? ?
Um? ?
I love you
eu te amo
E?
E?
A? C
UM? C
I love you
eu te amo
2nd verse same chords as 1st verse
2º verso mesmos acordes do 1º verso
She's a lot like you but
Ela é muito parecida com você, mas
She don't look like you
Ela não se parece com você
OK she's not you but she'll do fine
OK, ela não é você, mas ela vai ficar bem
I put my life on hold to
Eu coloquei minha vida em espera para
Avoid complication
Evite complicações
But should I tell you to your face
Mas devo dizer-lhe na sua cara
And risk my hide?
E arriscar minha pele?
Chorus same as before
Refrão igual ao anterior
3rd verse
3º verso
Every morning i just hit the
Todas as manhãs eu simplesmente bato no
Ground yawning
Bocejo no chão
Stick around if you
Fique por perto se você
Enjoy disaster
Aproveite o desastre
Cause if you can't see what I'm after
Porque se você não consegue ver o que estou procurando
You must be blind
Você deve estar cego
Chorus same as before
Refrão igual ao anterior
Outro use chorus chords but played faster
Outro usa acordes de refrão, mas tocou mais rápido
Didn't have the heart to say goodbye
Não tive coragem de dizer adeus
So I continued in my charlatan ways
Então continuei com meus modos de charlatão
Did I say heart?
Eu disse coração?
I meant to say guts
Eu quis dizer coragem
Now I'm on my own
Agora estou sozinho
And I'm sorry that you're gone
E eu sinto muito que você se foi
Thanks for using this it's my first one, let me know any
Obrigado por usar este é o meu primeiro, me avise
comments if you have them.
comentários se você os tiver.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
