Ordinary Letra Traducción al Español
Damas desnudas - Ordinario
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used:
Acordes utilizados:
The picking shown is just a general idea, not an exact representation of the original part.
La selección que se muestra es sólo una idea general, no una representación exacta de la pieza original.
Interpret the picking as you wish; the fingering is the important part.
Interprete la recolección como desee; la digitación es la parte importante.
Riff 1:
Riff 1:
Riff 2:
Riff 2:
If you listen to the guitar in the verses, you'll notice a change in the bass notes.
Si escuchas la guitarra en los versos, notarás un cambio en las notas del bajo.
That's where you switch from Riff 1 to Riff 2.
Ahí es donde cambias del Riff 1 al Riff 2.
For example, the first verse is:
Por ejemplo, el primer verso es:
Riff 1
Riff 1
Don't you know we lost?
¿No sabes que perdimos?
Riff 1
Riff 1
Sunk so low, we just called it off
Hundido tan bajo, simplemente lo cancelamos
Riff 2
Riff 2
How an ordinary moment gets tossed
Cómo se arruina un momento ordinario
Riff 2
Riff 2
A more than ordinary woman's the cost
El costo de una mujer más que común y corriente
All verses follow the same progression: play Riff 1 twice, then Riff 2 twice.
Todos los versos siguen la misma progresión: toca el Riff 1 dos veces y luego el Riff 2 dos veces.
Then, between the first two verses:
Luego, entre los dos primeros versos:
Then after the second verse:
Luego, después del segundo verso:
Believe me
Créeme
Believe me
Créeme
Believe me
Créeme
Believe me
Créeme
Have another look, another look around
Echa otro vistazo, otro vistazo a tu alrededor.
Have another look around
Echa otro vistazo a tu alrededor
Have another look, another look around
Echa otro vistazo, otro vistazo a tu alrededor.
Have another look around
Echa otro vistazo a tu alrededor
Chorus:
Coro:
It's come undo-o-o-one
Ha venido deshacer-o-o-one
Do-one
Hacer uno
It's come undo-o-o-one
Ha venido deshacer-o-o-one
Do-one
Hacer uno
Then after the first chorus comes the bridge:
Luego del primer estribillo viene el puente:
Have another look, another look around
Echa otro vistazo, otro vistazo a tu alrededor.
Have another look around
Echa otro vistazo a tu alrededor
Have another look, another look around
Echa otro vistazo, otro vistazo a tu alrededor.
Have another look around
Echa otro vistazo a tu alrededor
The interlude before the last verse is just Riff 2 twice.
El interludio antes del último verso es solo el Riff 2 dos veces.
After the last chorus:
Después del último estribillo:
Just end on that last D5/A
Simplemente termina en ese último D5/A.
And that's it.
Y eso es todo.
For the record, I'm aware that the D5/A isn't really over an A. I just refer to it as
Para que conste, soy consciente de que el D5/A no está realmente por encima de una A. Simplemente me refiero a él como
such for naming purposes; it's much quicker and easier to type "D5/A" than "D5 (2)".
tales para fines de denominación; Es mucho más rápido y sencillo escribir "D5/A" que "D5 (2)".
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
