What a Good Boy Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Barenaked Bayanlar - Ne İyi Bir Çocuk
Barenaked Ladies - What a Good Boy şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
WHAT A GOOD BOY (Barenaked Ladies)
NE İYİ BİR ÇOCUK (Barenaked Bayanlar)
When I was born, they looked at me and said
Doğduğumda bana baktılar ve dediler ki
What a good boy, what a smart boy, what a strong boy
Ne kadar iyi bir çocuk, ne kadar akıllı bir çocuk, ne kadar güçlü bir çocuk
And when you were born, they looked at you and said
Ve sen doğduğunda sana baktılar ve dediler ki
What a good girl, what a smart girl, what a pretty girl
Ne iyi bir kız, ne akıllı bir kız, ne güzel bir kız
We've got these chains that hang around our necks
Boynumuza asılan zincirlerimiz var
People want to strangle us with them before we take our first breath
İnsanlar daha ilk nefesimizi almadan bizi kendileriyle boğmak istiyorlar
Afraid of change, afraid of staying the same
Değişmekten korkuyorum, aynı kalmaktan korkuyorum
When temptation calls, we just look away
Günaha çağırdığında, sadece başka tarafa bakarız
CHORUS:
Koro:
This name is the hairshirt I wear
Bu isim giydiğim saç gömleğinin adı
And this hairshirt is woven from your brown hair
Ve bu saç gömleği senin kahverengi saçlarından dokunmuş
This song is the cross that I bear
Bu şarkı taşıdığım haç
Bear it with me, Bear with me, Bear with me
Dayan benimle, Dayan benimle, Dayan benimle
G D C (open) C
G D C (açık) C
Be with me tonight
Bu gece benimle ol
G D C (open) C
G D C (açık) C
I know that it isn't right
Bunun doğru olmadığını biliyorum
But be with me tonight
Ama bu gece benimle ol
I go to school, I write exams
Okula gidiyorum, sınavlara yazıyorum
If I pass, If I fail, If I drop out, does anyone give a damn?
Geçersem, başarısız olursam, bırakırsam kimsenin umurunda mı?
And if they do, they'll soon forget
Ve eğer yaparlarsa, yakında unutacaklar
'Cause it won't take much for me to show that my life ain't over yet
Çünkü hayatımın henüz bitmediğini göstermem fazla bir şey gerektirmeyecek
I wake up scared, I wake up strange
Korkarak uyanıyorum, tuhaf bir şekilde uyanıyorum
I wake up wondering if anything in my life is ever gonna change
Hayatımda herhangi bir şeyin değişip değişmeyeceğini merak ederek uyanıyorum
I wake up scared, I wake up strange
Korkarak uyanıyorum, tuhaf bir şekilde uyanıyorum
And everything around me stays the same
Ve etrafımdaki her şey aynı kalıyor
I couldn't tell you, that I was wrong
Sana yanıldığımı söyleyemedim
Chickened out, grabbed a pen and paper, sat down and I wrote this song
Korktum, bir kalem ve kağıt aldım, oturdum ve bu şarkıyı yazdım
I couldn't tell you, you were right
Sana söyleyemedim, haklıydın
So instead I looked in the mirror, watched TV, layed awake all night
Bunun yerine aynaya baktım, televizyon izledim, bütün gece uyanık yattım
We've got these chains that hang around our necks
Boynumuza asılan zincirlerimiz var
Perople want to strangle us with them before we take our first breath
İnsanlar daha ilk nefesimizi almadan bizi kendileriyle boğmak istiyorlar
Afraid of change, afraid of staying the same
Değişmekten korkuyorum, aynı kalmaktan korkuyorum
When temptation calls . . .
Günaha çağırdığında. . .
REPEAT FIRST VERSE
İLK AYETİ TEKRARLAYIN
Daniel Wattier (604)879-7250
Daniel Wattier (604)879-7250
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
