Tomorrow May Not Be Better Letra Traducción al Español

Bastian Baker - El mañana puede no ser mejor

by Bastian Baker

Bastian Baker - Tomorrow May Not Be Better letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Tomorrow May Not Be Better - Bastian Baker
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bastian Baker Tomorrow May Not Be Better

Capo V
Capo V
It is hard to describe how I feel inside
Es difícil describir cómo me siento por dentro.
It's even worse to see nobody by my side
Es aún peor no ver a nadie a mi lado
It is four in the morning I just shot the TV
Son las cuatro de la mañana. Acabo de dispararle a la televisión.
I'm going to bed leaving my dreams on MTV
Me voy a la cama dejando mis sueños en MTV
I got no reason to wake up, tomorrow I could sleep,
No tengo motivos para despertarme, mañana podría dormir.
All day or start something, somehow coz sunrise and sunset will come forever
Todo el día o empezar algo, de alguna manera porque el amanecer y el atardecer llegarán para siempre.
My illness leaves me weak-kneed and fevered.
Mi enfermedad me deja con las rodillas débiles y con fiebre.
It is not only a headache: I also feel afraid
No es sólo dolor de cabeza: también siento miedo
I worry all the time when the panic attacks I'm scared
Me preocupo todo el tiempo cuando tengo ataques de pánico. Tengo miedo.
I feel like my soul is empty, my life's deprived of sense.
Siento que mi alma está vacía, mi vida privada de sentido.
I always want to scream out as loudly as I can
Siempre quiero gritar lo más fuerte que pueda.
It is hard to describe how I feel inside
Es difícil describir cómo me siento por dentro.
It's even worse to see nobody by my side
Es aún peor no ver a nadie a mi lado
It is four in the morning I just shot the TV
Son las cuatro de la mañana. Acabo de dispararle a la televisión.
I'm going to bed leaving my dreams on MTV (Refrain x2)
Me voy a la cama dejando mis sueños en MTV (Estribillo x2)
I'm afraid of the future and I regret the past.
Tengo miedo del futuro y lamento el pasado.
And when I see those old pictures it's all gone by so fast
Y cuando veo esas fotos viejas, todo pasa tan rápido
Only a quarter of my life up but all hope is dead
Sólo una cuarta parte de mi vida está arriba pero toda esperanza está muerta
I'll be confined to an office; it's not what I had planned.
Estaré confinado en una oficina; no es lo que había planeado.
In this abyss of what's to come I don't know where I stand.
En este abismo de lo que está por venir no sé dónde estoy parado.
Someone should stretch out a rope now, stretch out a rope!
¡Alguien debería estirar una cuerda ahora, estirar una cuerda!
I put myself in a big mess, I'm not sure I understand what people talk about
Me metí en un gran lío, no estoy seguro de entender de qué habla la gente.
What they talk about
de que hablan
It is hard to describe how I feel inside
Es difícil describir cómo me siento por dentro.
It's even worse to see nobody by my side
Es aún peor no ver a nadie a mi lado
It is four in the morning I just shot the TV
Son las cuatro de la mañana. Acabo de dispararle a la televisión.
I'm going to bed leaving my dreams on MTV (Refrain x2)
Me voy a la cama dejando mis sueños en MTV (Estribillo x2)
Money, Fame and Fashion what is it all worth?
Dinero, fama y moda ¿cuánto vale todo esto?
If when you go out, you're not happy with your birth.
Si cuando sales, no estás contento con tu nacimiento.
It's now five in the morning, I think this song's over
Ahora son las cinco de la mañana, creo que esta canción se acabó.
I wonder if I'll wake up tomorrow may not be better. (x3)
Me pregunto si mañana no será mejor que me despierte. (x3)
It is hard to describe how I feel inside
Es difícil describir cómo me siento por dentro.
It's even worse to see nobody by my side
Es aún peor no ver a nadie a mi lado
It is four in the morning I just shot the TV
Son las cuatro de la mañana. Acabo de dispararle a la televisión.
I'm going to bed leaving my dreams on MTV (Refrain x3)
Me voy a la cama dejando mis sueños en MTV (Estribillo x3)
Leaving my dreams
dejando mis sueños

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.