Tomorrow May Not Be Better Versuri Traducere în Română
Bastian Baker - Mâine poate să nu fie mai bună
Bastian Baker - Tomorrow May Not Be Better versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Capo V
Capo V
It is hard to describe how I feel inside
Este greu de descris cum mă simt în interior
It's even worse to see nobody by my side
E și mai rău să nu văd pe nimeni lângă mine
It is four in the morning I just shot the TV
Sunt patru dimineața, tocmai am tras la televizor
I'm going to bed leaving my dreams on MTV
Mă duc la culcare lăsându-mi visele pe MTV
I got no reason to wake up, tomorrow I could sleep,
Nu am de ce să mă trezesc, mâine voi putea dormi,
All day or start something, somehow coz sunrise and sunset will come forever
Toată ziua sau începe ceva, cumva răsăritul și apusul soarelui vor veni pentru totdeauna
My illness leaves me weak-kneed and fevered.
Boala mea mă lasă cu genunchii slăbiți și cu febră.
It is not only a headache: I also feel afraid
Nu este doar o durere de cap: mi-e și frică
I worry all the time when the panic attacks I'm scared
Mă îngrijorează tot timpul când atacurile de panică sunt speriat
I feel like my soul is empty, my life's deprived of sense.
Simt că sufletul meu este gol, viața mea este lipsită de sens.
I always want to scream out as loudly as I can
Întotdeauna vreau să țip cât de tare pot
It is hard to describe how I feel inside
Este greu să descriu cum mă simt în interior
It's even worse to see nobody by my side
E și mai rău să nu văd pe nimeni lângă mine
It is four in the morning I just shot the TV
Sunt patru dimineața, tocmai am tras la televizor
I'm going to bed leaving my dreams on MTV (Refrain x2)
Mă duc la culcare lăsându-mi visele pe MTV (Refrain x2)
I'm afraid of the future and I regret the past.
Mi-e frică de viitor și regret trecutul.
And when I see those old pictures it's all gone by so fast
Și când văd acele poze vechi, totul a trecut atât de repede
Only a quarter of my life up but all hope is dead
Doar un sfert din viața mea mai sus, dar toată speranța este moartă
I'll be confined to an office; it's not what I had planned.
Voi fi închis într-un birou; nu este ceea ce plănuisem.
In this abyss of what's to come I don't know where I stand.
În această prăpastie a ceea ce va urma, nu știu unde mă aflu.
Someone should stretch out a rope now, stretch out a rope!
Cineva ar trebui să întindă o frânghie acum, să întindă o frânghie!
I put myself in a big mess, I'm not sure I understand what people talk about
M-am băgat într-o mare mizerie, nu sunt sigur că înțeleg despre ce vorbesc oamenii
What they talk about
Despre ce vorbesc
It is hard to describe how I feel inside
Este greu de descris cum mă simt în interior
It's even worse to see nobody by my side
E și mai rău să nu văd pe nimeni lângă mine
It is four in the morning I just shot the TV
Sunt patru dimineața, tocmai am tras la televizor
I'm going to bed leaving my dreams on MTV (Refrain x2)
Mă duc la culcare lăsându-mi visele pe MTV (Refrain x2)
Money, Fame and Fashion what is it all worth?
Bani, faimă și modă ce valorează toate acestea?
If when you go out, you're not happy with your birth.
Dacă când ieși, nu ești mulțumit de nașterea ta.
It's now five in the morning, I think this song's over
Acum e cinci dimineața, cred că acest cântec s-a terminat
I wonder if I'll wake up tomorrow may not be better. (x3)
Mă întreb dacă mâine mă trezesc s-ar putea să nu fie mai bine. (x3)
It is hard to describe how I feel inside
Este greu să descriu cum mă simt în interior
It's even worse to see nobody by my side
E și mai rău să nu văd pe nimeni lângă mine
It is four in the morning I just shot the TV
Sunt patru dimineața, tocmai am tras la televizor
I'm going to bed leaving my dreams on MTV (Refrain x3)
Mă duc la culcare lăsându-mi visele pe MTV (Refrain x3)
Leaving my dreams
Lăsându-mi visele
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
