Tomorrow May Not Be Better Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bastian Baker - Yarın Daha İyi Olmayabilir

by Bastian Baker

Bastian Baker - Tomorrow May Not Be Better şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Tomorrow May Not Be Better - Bastian Baker
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bastian Baker Tomorrow May Not Be Better

Capo V
Kapo V
It is hard to describe how I feel inside
İçimde nasıl hissettiğimi anlatmak zor
It's even worse to see nobody by my side
Kimseyi yanımda görmemek daha da kötü
It is four in the morning I just shot the TV
Saat sabahın dördü az önce televizyonu çektim
I'm going to bed leaving my dreams on MTV
Rüyalarımı MTV'de bırakarak yatıyorum
I got no reason to wake up, tomorrow I could sleep,
Uyanmak için bir nedenim yok, yarın uyuyabilirim.
All day or start something, somehow coz sunrise and sunset will come forever
Bütün gün ya da bir şeye başlayın, çünkü bir şekilde gün doğumu ve gün batımı sonsuza kadar gelecek
My illness leaves me weak-kneed and fevered.
Hastalığım beni güçsüzleştiriyor ve ateşim çıkarıyor.
It is not only a headache: I also feel afraid
Bu sadece baş ağrısı değil; aynı zamanda korkuyorum
I worry all the time when the panic attacks I'm scared
Panik atak geçirdiğimde her zaman endişeleniyorum, korkuyorum
I feel like my soul is empty, my life's deprived of sense.
Ruhumun boş olduğunu, hayatımın anlamsızlaştığını hissediyorum.
I always want to scream out as loudly as I can
Her zaman elimden geldiğince yüksek sesle çığlık atmak isterim
It is hard to describe how I feel inside
İçimde nasıl hissettiğimi anlatmak zor
It's even worse to see nobody by my side
Kimseyi yanımda görmemek daha da kötü
It is four in the morning I just shot the TV
Saat sabahın dördü az önce televizyonu çektim
I'm going to bed leaving my dreams on MTV (Refrain x2)
Hayallerimi MTV'de bırakarak yatıyorum (Refrain x2)
I'm afraid of the future and I regret the past.
Gelecekten korkuyorum ve geçmişten pişmanlık duyuyorum.
And when I see those old pictures it's all gone by so fast
Ve o eski fotoğrafları gördüğümde her şey çok hızlı geçiyor
Only a quarter of my life up but all hope is dead
Hayatımın sadece dörtte biri bitti ama tüm umutlarım öldü
I'll be confined to an office; it's not what I had planned.
Bir ofise kapatılacağım; planladığım şey bu değildi.
In this abyss of what's to come I don't know where I stand.
Gelecek olan bu uçurumda nerede durduğumu bilmiyorum.
Someone should stretch out a rope now, stretch out a rope!
Birileri artık ip uzatmalı, ip uzatmalı!
I put myself in a big mess, I'm not sure I understand what people talk about
Kendimi büyük bir karmaşanın içine soktum, insanların ne hakkında konuştuğunu anladığımdan emin değilim
What they talk about
Ne hakkında konuşuyorlar
It is hard to describe how I feel inside
İçimde nasıl hissettiğimi anlatmak zor
It's even worse to see nobody by my side
Kimseyi yanımda görmemek daha da kötü
It is four in the morning I just shot the TV
Saat sabahın dördü az önce televizyonu çektim
I'm going to bed leaving my dreams on MTV (Refrain x2)
Hayallerimi MTV'de bırakarak yatıyorum (Refrain x2)
Money, Fame and Fashion what is it all worth?
Para, Şöhret ve Moda bunların hepsinin değeri nedir?
If when you go out, you're not happy with your birth.
Dışarı çıktığınızda doğumunuzdan memnun değilseniz.
It's now five in the morning, I think this song's over
Şimdi saat sabahın beşi, sanırım bu şarkı bitti
I wonder if I'll wake up tomorrow may not be better. (x3)
Acaba yarın uyanırsam daha iyi olmayabilir mi diye merak ediyorum. (x3)
It is hard to describe how I feel inside
İçimde nasıl hissettiğimi anlatmak zor
It's even worse to see nobody by my side
Kimseyi yanımda görmemek daha da kötü
It is four in the morning I just shot the TV
Saat sabahın dördü az önce televizyonu çektim
I'm going to bed leaving my dreams on MTV (Refrain x3)
Hayallerimi MTV'de bırakarak yatıyorum (Refrain x3)
Leaving my dreams
Hayallerimi terk ediyorum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.