The Yew Tree Paroles Traduction Française

Battlefield Band - L'if

by Battlefield Band

Battlefield Band - The Yew Tree paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

The Yew Tree - Battlefield Band
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Battlefield Band The Yew Tree

The Yew Tree (Battlefield Band)
L'if (Battlefield Band)
Keyboard
Clavier
A mile frae Pentcaitland, on the road to the sea
A un mile du Pentcaitland, sur la route de la mer
Stands a yew tree a thousand years old
Se dresse un if vieux de mille ans
And the old women swear by the grey o' their hair
Et les vieilles femmes ne jurent que par le gris de leurs cheveux
That it knows what the future will hold
Qu'il sait ce que l'avenir lui réserve
For the shadows of Scotland stand round it
Car les ombres de l'Écosse l'entourent
'Mid the kail and the corn and the kye
'Au milieu du kail, du maïs et du kye
All the hopes and the fears of a thousand long years
Tous les espoirs et les peurs de mille longues années
Under the Lothian sky
Sous le ciel de Lothian
My bonnie yew tree
Mon if bonnie
Tell me what did you see
Dis-moi qu'as-tu vu
Guitar
Guitare
Did you look through the haze o' the lang summer days
Avez-vous regardé à travers la brume des longues journées d'été
Tae the South and the far English border
Tae le Sud et l'extrême frontière anglaise
A' the bonnets o' steel on Flodden's far field
A' les bonnets d'acier sur le champ lointain de Flodden
Did they march by your side in good order
Ont-ils marché à vos côtés en bon ordre
Did you ask them the price o' their glory
Leur as-tu demandé le prix de leur gloire
When you heard the great slaughter begin
Quand tu as entendu le grand massacre commencer
For the dust o' their bones would rise up from the stones
Car la poussière de leurs os s'élèverait des pierres
To bring tears to the eyes o' the wind
Pour faire monter les larmes aux yeux du vent
My bonnie yew tree
Mon if bonnie
Tell me what did you see
Dis-moi qu'as-tu vu
Not once did you speak for the poor and the weak
Pas une seule fois tu n'as parlé au nom des pauvres et des faibles
When the moss-troopers lay in your shade
Quand les soldats de mousse se couchent à ton ombre
To count out the plunder and hide frae the thunder
Pour compter le pillage et se cacher du tonnerre
And share out the spoils o' their raid
Et partagez le butin de leur raid
But you saw the smiles o' the gentry
Mais tu as vu les sourires de la noblesse
And the laughter of lords at their gains
Et le rire des seigneurs face à leurs gains
When the poor hunt the poor across mountain and moor
Quand les pauvres chassent les pauvres à travers les montagnes et les landes
The rich man can keep them in chains
L'homme riche peut les garder enchaînés
My bonnie yew tree
Mon if bonnie
Tell me what did you see
Dis-moi qu'as-tu vu
Did you no' think tae tell when John Knox himsel'
N'as-tu pas pensé à dire quand John Knox lui-même
Preached under your branches sae black
Prêché sous tes branches, il est noir
To the poor common folk who would lift up the yoke
Aux pauvres gens ordinaires qui lèveraient le joug
O' the bishops and priests frae their backs
O', les évêques et les prêtres leur défendent le dos
But you knew the bargain he sold them
Mais tu connaissais le marché qu'il leur avait vendu
And freedom was only one part
Et la liberté n'était qu'une partie
For the price o' their souls was a gospel sae cold
Car le prix de leurs âmes était un évangile si froid
N.C.
N.C.
It would freeze up the joy in their hearts
Cela glacerait la joie dans leurs cœurs
My bonnie yew tree
Mon if bonnie
Tell me what did you see
Dis-moi qu'as-tu vu
And I thought as I stood and laid hands on your wood
Et j'ai pensé en me levant et en posant les mains sur ton bois
That it might be a kindness to fell you
Que ce serait peut-être une gentillesse de te faire tomber
One kiss o' the axe and you're freed frae the racks
Un baiser sur la hache et tu es libéré des étagères
O' the sad bloody tales that men tell you
Ô les tristes histoires sanglantes que les hommes te racontent
Slowed down
Ralenti
But a wee bird flew out from your branches
Mais un petit oiseau s'est envolé de tes branches
And sang out as never before
Et j'ai chanté comme jamais auparavant
And the words o' the song were a thousand years long
Et les paroles de la chanson duraient mille ans
And to learn them's a long thousand more
Et pour les apprendre, il en faut mille de plus
My bonnie yew tree
Mon if bonnie
Tell me what CAN you see
Dis-moi ce que tu peux voir
Hope you enjoy the Music.
J'espère que vous apprécierez la musique.
Peace
Paix

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.