As Above So Below 歌詞 日本語訳

ベヒモス - 上にも下にも

by Behemoth

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Behemoth As Above So Below

AS ABOVE SO BELOW
上と同様、以下も
As recorded by Behemoth
ベヒモスの記録によると
(From the 2002 Album ZOS KIA CULTUS (HERE AND BEYOND))
(2002年アルバム「ZOS KIA CULTUS (HERE AND BEYOND)」より)
Tablature Legend
タブ譜の凡例
h - hammer-on
h - ハンマーオン
p - pull-off
p - プルオフ
b - bend
b - 曲げる
pb - pre-bend
pb - 事前曲げ
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - ベンドリリース (r の後に数字がない場合は、すぐにリリースします)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - (「どこにもない」ところから/へ) スライドして出入りします
s - legato slide
s - レガートスライド
S - shift slide
S - シフトスライド
- natural harmonic
- 自然高調波
n
n
- artificial harmonic
- 人工高調波
n(n) - tapped harmonic
n(n) - タップ高調波
~ - vibrato
~ - ビブラート
tr - trill
tr - トリル
T - tap
T - タップ
TP - trem. picking
TP - トレム。ピッキング
PM - palm muting
PM - パームミュート
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - トレモロバーのディップ; n = 浸す量
\n - tremolo bar down
\n - トレモロバーを下げます
n/ - tremolo bar up
n/ - トレモロバーアップ
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - トレモロバーの逆ディップ
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - 曲げたままにします。ハンマー/プルの接続装置としても機能します
- volume swell (louder/softer)
- ボリュームのうねり(大きく/柔らかく)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - リズムスラッシュはミュートされたスラッシュを表します
o - on rhythm slash represents single note slash
o - リズム上のスラッシュは単音のスラッシュを表します
Q=192
Q=192
N.C.
ノースカロライナ州
Gtrs I, II
GTR I、II
||o-------------------|-----------------|
||お-------------------|-----------------|
||o-------------------|-----------------|
||お-------------------|-----------------|
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
Riff 1
リフ1
N.C.
ノースカロライナ州
Gtr I
Gtr I
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
| Gtr II
| GTR II
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
Main Riff
メインリフ
N.C.
ノースカロライナ州
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
Gtrs I, II
GTR I、II
|---------------------------------|-------------|----------------o||
|---------------------------------|-------------|--------------o||
|---------------------------------|-------------|----------------o||
|---------------------------------|-------------|--------------o||
N.C.
ノースカロライナ州
Gtr I
Gtr I
||o-----------|---------------|-----------|----------------|
||o----------|---------------|----------|-----|
||o-----------|---------------|-----------|----------------|
||o----------|---------------|----------|-----|
| Gtr II
| GTR II
||o-----------|---------------|-----------|----------------|
||o----------|---------------|----------|-----|
||o-----------|---------------|-9------7--|-(7)--3--6--3---|
||o----------|---------------|-9-----7--|-(7)--3--6--3---|
|-----------|---------------|------------|---------------o||
|----------|------|---------------|--------------o||
|-----------|---------------|------------|---------------o||
|----------|------|---------------|--------------o||
|-----------|------------7--|-7----------|---------------o||
|----------|---------------7--|-7----------|------o||
|-----------|------------5--|-5----------|-10---6--9--6--o||
|----------|---------------5--|-5----------|-10---6--9--6--o||
I have seen faces on....
顔を見たことがある....
N.C.
ノースカロライナ州
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
Art thou Nephilim child....
汝はネフィリムの子だ……。
N.C.
ノースカロライナ州
Gtrs I, II
GTR I、II
N.C.
ノースカロライナ州
Gtr I
Gtr I
| Gtr II
| GTR II
Gtrs I, II
GTR I、II
N.C.
ノースカロライナ州
| Gtr III
| GTRⅢ
| \5_________________________________
| \5_________________________________
| T T T T
| T T T T
| T T T T
| T T T T
|-14-20---17p14-20---17p14-20---17p14-21---17p|=14-------------------|--------------------|
|-14-20---17p14-20---17p14-20---17p14-21---17p|=14--------|----|
Sometims love...
時には愛も...
N.C.
ノースカロライナ州
N.C.
ノースカロライナ州
N.C.
ノースカロライナ州
Gtr I
Gtr I
| Gtr II
| GTR II
|-6---------------|-(6)-------b7r======|
|-6---------------|-(6)------b7r======|
Break
休憩
N.C.
ノースカロライナ州
Gtrs I, II
GTR I、II
||o----------------|------------------|---------------|--------|
||o----------------|---------------|--------------|----------|
||o----------------|------------------|-6--5--3----|-(5)----|
||o--|-------|-6--5--3------|-(5)--|
|----------------|------------------|-------------------|--------o||
|-|-----------------|------||----------o||
|----------------|------------------|-------------------|--------o||
|-|-----------------|------||----------o||
|----------------|------------------|-/7--6h7p6-4----|-(3)-----||
|-|-------|-/7--6h7p6-4------|-(3)-----||
You taught me...
あなたが私に教えてくれました...
N.C.
ノースカロライナ州
||o-----------------|-----------------o||-----------------|------------------|
||o-----------------|-----------------o||-----------------|---------------|
||o-----------------|-----------------o||-----------------|------------------|
||o-----------------|-----------------o||-----------------|---------------|
IAO! SABAO!
イアオ!サバオ!
||o-------------|-------------|-------------|--------------o||
||o---------------|---------------|---------------|--------------o||
||o-------------|-------------|-------------|--------------o||
||o---------------|---------------|---------------|--------------o||
Why, why...
なぜ、なぜ...
N.C.
ノースカロライナ州
Gtr I
Gtr I
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
| Gtr II
| GTR II
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
|-------------------|--------------------o||
|----|--------------------o||
Night is Eternal...
夜は永遠だ…
N.C.
ノースカロライナ州
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
||o---------------------------------|---------------------------------|
Gtrs I, II
GTR I、II
|---------------------------------|-------------|---------------o||
|---------------------------------|-------------|---------------------o||
|---------------------------------|-------------|---------------o||
|---------------------------------|-------------|---------------------o||
...of the Beast!
...野獣の!
N.C.
ノースカロライナ州
Gtr I
Gtr I
||o-----------|---------------|-----------|----------------|
||o----------|---------------|----------|-----|
||o-----------|---------------|-----------|----------------|
||o----------|---------------|----------|-----|
| Gtr II
| GTR II
||o-----------|---------------|-----------|----------------|
||o----------|---------------|----------|-----|
||o-----------|---------------|-9------7--|-(7)--3--6--3---|
||o----------|---------------|-9-----7--|-(7)--3--6--3---|
|-----------|---------------|------------|---------------o||
|----------|------|---------------|--------------o||
|-----------|---------------|------------|---------------o||
|----------|------|---------------|--------------o||
|-----------|------------7--|-7----------|---------------o||
|----------|---------------7--|-7----------|------o||
|-----------|------------5--|-5----------|-10---6--9--6--o||
|----------|---------------5--|-5----------|-10---6--9--6--o||
Gtrs I, II
GTR I、II
Gtr I
Gtr I
| Gtr II
| GTR II
N.C.
ノースカロライナ州

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.