Another Sunny Day 歌詞 日本語訳

ベルとセバスチャン - Another Sunny Day

by Belle and Sebastian

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Belle and Sebastian Another Sunny Day

Worthy79 (This can be played capo1 depending on your voice)
Worthy79 (あなたの声に応じてカポ1で演奏できます)
Another sunny day, I met you up in the garden
また晴れた日、庭で君に会った
You were digging plants, I dug you, beg your pardon
あなたは植物を掘っていました、私はあなたを掘りました、ごめんなさい
I took a photograph of you in the herbaceous border
草の生い茂る境内であなたの写真を撮りました
It broke the heart of men and flowers and girls and trees
それは人々と花と少女と木の心を引き裂いた
Another rainy day, we re trapped inside with a train set
また雨の日、僕らは電車の中に閉じ込められてしまった
Chocolate on the boil, steamy windows when we met
沸騰したチョコレート、出会ったときの湯気の窓
You ve got the attic window looking out on the cathedral
屋根裏部屋の窓からは大聖堂が見えます
And on a Sunday evening bells ring out in the dusk
そして日曜日の夕方、夕暮れの中で鐘が鳴り響く
Bridge G-D Am-Em C-G-D-G
ブリッジ G-D Am-Em C-G-D-G
Another day in June, we ll pick eleven for football
6月の別の日、サッカーの11人を選ぶよ
We re playing for our lives the referee gives us fuck all
私たちは命がけでプレーしている、審判は私たちにすべてを与えます
I saw you in the corner of my eye on the sidelines
サイドラインで目の端にあなたが見えた
Your dark mascara bids me to historical deeds
あなたの暗いマスカラは私に歴史的な行為を命じます
Everybodys gone you picked me up for a long drive
みんな行っちゃった、長いドライブに迎えに来てくれた
We take the tourist route the nights are light until midnight
私たちは観光ルートを進みます、夜は真夜中まで明るいです
We took the evening ferry over to the peninsula
夕方のフェリーに乗って半島へ向かいました
We found the avenue of trees went up to the hill
私たちは並木道が丘まで続いているのを見つけた
That crazy avenue of trees, Im living there still
あの狂った並木道、私はまだそこに住んでいる
Theres something in my eye a little midge so beguiling
私の目には小さなユスリカのような何かがあり、とても魅力的です
Sacrificed his life to bring us both eye to eye
私たち二人の目を合わせるために彼の命を犠牲にした
I heard the Eskimos remove obstructions with tongues, dear
エスキモーが舌で障害物を取り除くのを聞きました、親愛なる
You missed my eye, I wonder why, I didnt complain
あなたは私の目を見逃した、なぜだろう、私は文句を言わなかった
You missed my eye, I wonder why, please do it again
目を逸らしたのはなぜだろう、もう一度やってください
The lovin is a mess what happened to all of the feeling?
ラヴィンはめちゃくちゃだ この気持ちは一体どうなったの?
I thought it was for real; babies, rings and fools kneeling
私はそれが本当だと思った。赤ん坊、指輪、そしてひざまずく愚か者
And words of pledging trust and lifetimes stretching forever
信頼を誓う言葉と 永遠に続く命
So what went wrong? It was a lie, it crumbled apart
それで、何が間違っていたのでしょうか?嘘だった 崩れ落ちた
Ghost figures of past, present, future haunting the heart
心に付きまとう過去、現在、未来の幽霊の姿

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.