Funny Little Frog Testo Traduzione Italiana

Belle e Sebastian - Divertente Rana

by Belle and Sebastian

Belle and Sebastian - Funny Little Frog testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Funny Little Frog - Belle and Sebastian
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Belle and Sebastian Funny Little Frog

Hi, this is my first tab
Ciao, questa è la mia prima scheda
I might not know exactly what some of the chords are called but I'll show you what I play.
Potrei non sapere esattamente come si chiamano alcuni accordi, ma ti mostrerò cosa gioco.
Dsus(I think!) xx0332
Dsus(Credo!) xx0332
Intro:
Intro:
s
#
Verse:
Versetto:
Honey loving you is the greatest thing
Tesoro amarti è la cosa più grande
I get to be myself and I get to sing
Io posso essere me stesso e posso cantare
I get to play being irresponsible
Posso giocare a essere irresponsabile
I come home late and I love your soul
Torno a casa tardi e amo la tua anima
I never forget you in my prayers
Non ti dimentico mai nelle mie preghiere
I never have a bad day to report
Non ho mai avuto una brutta giornata.
Chorus:
Chorus:
You're my picture on the wall
Sei la mia foto sul muro
You're my vision in the hall
Sei la mia visione nel corridoio
You're the one I'm talking to
Sei tu quello con cui sto parlando
When I get in from my work
Quando entrerò dal mio lavoro
You are my girl and you don't even know it
Sei la mia ragazza e non lo sai nemmeno
I am living out the life of a poet
Sto vivendo la vita di un poeta
I am the jester in the ancient court
Sono il giubbotto nell'antica corte
And you're the funny little frog in my throat
E tu sei la buffa rana nella mia gola
Verse 2:
Versetto 2:
My eyesights fading my hearings dim
I miei occhi sbiadiscono le mie udienze
I can't get insured for the state I'm in
Non posso essere assicurato per lo stato in cui sono
I'm a danger to myself I've been starting fights
Sono un pericolo per me stesso che ho iniziato a combattere
At a party at the club on a saturday night
A una festa al club in un sabato sera
But I don't get disapproving from my girl
Ma non mi disapprovo dalla mia ragazza
She gets all the highlights wrapped in pearls
Lei ottiene tutti i punti salienti avvolti in perle
Verse middle:
Verse middle:
s
#
Verse 3:
Versetto 3:
I had a conversation with you last night
Ho parlato con te ieri sera.
Its a little one-sided but thats alright
E' un po' unilaterale, ma va bene.
I tell you in the kitchen about my day
Ti dico in cucina della mia giornata
You sit on the bed in the dark changing places
Ti siedi sul letto nel buio cambiando luoghi
With the ghost that was there before you came
Con il fantasma che c'era prima di venire
You've come to save my life again
Sei venuto a salvarmi di nuovo la vita.
I don't dare to touch your hand
Non oso toccare la mano
I don't dare to think of you
Non oso pensare a te
In the physical way
Nel modo fisico
And I don't know how you smell
E non so come puzzi.
You are the cover of my magazine
Tu sei la copertina della mia rivista
You're a fashion tip, a living museum
Sei un consiglio di moda, un museo vivente
I'd pay to visit you on rainy sundays
Sarei venuto a trovarti nei giorni di sole piovosi
I'll maybe tell you all about it someday
Forse un giorno ti dirò tutto.
What a great song!
Che bella canzone!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.