Michael Praytor, Five Years Later Testo Traduzione Italiana

Ben piega cinque - Michael Praytor, cinque anni dopo

by Ben Folds Five

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Folds Five Michael Praytor, Five Years Later

This is a relatively simple song- some of the chords may not be lined up perfectly
Questa è una canzone relativamente semplice: alcuni accordi potrebbero non essere perfettamente allineati
with the lyrics so i apologize
con il testo quindi mi scuso
intro:
introduzione:
ooooooooh aaaaaaooooh aaaaaaaaaaa aaaaaa
ooooooooh aaaaaaooooh aaaaaaaaaaaaaaaaa
M7 M7/
M7 M7/
aaaaaaaaaaaaaaaaohhhhwooooooooooooOOOoooo
aaaaaaaaaaaaaaaohhhhwoooooooooooooooooooo
Verse 1:
Verso 1:
M7 (add 4)
M7 (aggiungi 4)
It was the opposite of fire and rain, you know the song
Era l'opposto del fuoco e della pioggia, conosci la canzone
M7 (add 4)
M7 (aggiungi 4)
I never thought i'd see this guy again, but i was wrong
Non avrei mai pensato di rivedere questo ragazzo, ma mi sbagliavo
M7 (add 4)
M7 (aggiungi 4)
Oh! every five years since nineteen seventy-two
Oh! ogni cinque anni dal millenovecentosettantadue
M7 (add 4)
M7 (aggiungi 4)
When at recess he recruited me to try to kick the church down to the ground
Durante la ricreazione mi ha reclutato per cercare di radere al suolo la chiesa
Chorus:
Coro:
Michael Praytor- so random
Michael Praytor, così casuale
M7
M7
who knows why some satellites
chissà perché alcuni satelliti
come by and by while others disappear
passano e passano mentre altri scompaiono
into the sky
nel cielo
Interlude:
Intermezzo:
the interlude is played over C while playing these notes: b-e-a-d-g-c-f#-a-e-g-d-c-b-a-g-f#-e
l'interludio viene riprodotto su Do mentre si suonano queste note: b-e-a-d-g-c-f#-a-e-g-d-c-b-a-g-f#-e
with a quick return to CM7 for verse 2. this is easy to comprehend if you listen to the song.
con un rapido ritorno a CM7 per la strofa 2. questo è facile da comprendere se ascolti la canzone.
Verse 2: same as the first
Verso 2: uguale al primo
Good morning mirror break the change to me
Buongiorno specchio, rompetemi il cambiamento
i try to stay too close to see
cerco di stare troppo vicino per vedere
that there's a pattern in the tiles and a fool who marks the miles
che c'è uno schema nelle piastrelle e uno stupido che segna i chilometri
it was long hair- and this time it was no hair
erano capelli lunghi... e questa volta non erano capelli
seeming thin, divorced, inspired
sembrante magro, divorziato, ispirato
engaged in chemo- born again and fired
impegnato nella chemioterapia, rinato e licenziato
Chorus two: same as the first one, but leads into the bridge-
Coro due: uguale al primo, ma conduce al bridge-
Bridge: F-C-Eb-Bb-G
Ponte: FA-MIb-SIb-SOL
Verse 3: same as the other verses
Versetto 3: come gli altri versetti
At hanes mall parking lot at 5 am I saw him sleeping in his car
Al parcheggio del centro commerciale Hanes alle 5 del mattino l'ho visto dormire nella sua macchina
I'd been up all night from new york bummin' out on '95
Ero stato sveglio tutta la notte da New York a divertirmi nel '95
and we're thirty and we all live with our parents
e abbiamo trent'anni e viviamo tutti con i nostri genitori
"and my wife," he said, "she kicked me out"
"e mia moglie", ha detto, "mi ha buttato fuori"
I said same here, guess i'll see you around
Ho detto la stessa cosa qui, immagino che ci vedremo in giro
Final chorus: same as the last ones
Ritornello finale: uguale agli ultimi
Michael Praytor
Michele Pretore
Michael praytoooor
Michael pregaoooooo
MiCHael- Praytorrr
MiCHael- Praytorrr
michael praytorr
Michael Prayer
so random
così casuale
who knows why some satellites come by and then they, disappear?
chissà perché alcuni satelliti arrivano e poi scompaiono?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.