Roses From My Friends 歌詞 日本語訳
ベン・ハーパー - ローズ・フロム・マイ・フレンズ
by Ben Harper
Ben Harper - Roses From My Friends の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Chords used:
使用したコード:
intro: G D-Dsus2 Am (when you see D play D-Dsus2)
イントロ: G D-Dsus2 Am (D が D-Dsus2 を演奏するのを見たとき)
I could have treated you better
あなたをもっと良く扱ったかもしれない
But you couldn't have treated me worse
でも、あなたは私をもっとひどい扱いすることはできなかったでしょう
But it's he who laughs last
でも最後に笑うのは彼だ
Is he who cries first
一番最初に泣くのは彼ですか
Sometimes I feel I know strangers
時々、見知らぬ人を知っているような気がする
Better than I know my friends
私が友達を知っているよりも良い
Why must a beginning
なぜ始まりが必要なのか
Be the means to an end
目的を達成するための手段となる
(sometimes he plays Am and the slides the hand to the 3rd fret like this)
(時々彼はAmを演奏し、このように手を3フレットまでスライドさせます)
(he also plays this just before the beginning of the verses, before the G)
(彼はこれを詩の始まりの直前、G の前でも演奏します)
The stones from my enemies
敵からもらった石たち
These wounds will mend
この傷は癒えるだろう
But I cannot survive
でも生き残れない
the roses from my friends e|---0--------3---|
友達からのバラ e|---0--------3---|
When the last word has been spoken
最後の言葉が話されたとき
And we've beared witness to the final setting sun
そして私たちは最後の夕日を目撃しました
All that shall remain is a token
残るのはトークンだけ
Of what we've said and done
私たちが言ったことややったことについて
When all we've had has been forsaken
私たちが持っていたものすべてが放棄されたとき
Distant church bells no longer ring
遠くの教会の鐘はもう鳴りません
That's the sound of a heart taken
それは心臓を奪われた音だ
And the story of tears from a king
そして王様の涙の物語
The stones from my enemies
敵からもらった石たち
These wounds will mend
この傷は癒えるだろう
But I cannot survive
でも生き残れない
the roses from my friends
友達からもらったバラ
oh i cannot survive the roses
ああ、私はバラでは生き残れない
(repeat verse)
(詩を繰り返す)
This may be the last time I see you
あなたに会えるのはこれが最後かもしれない
Forgive me for holding you close
あなたを抱き寄せてしまって許してください
This may be the last time that I see you
あなたに会えるのはこれが最後かもしれない
So of this moment I will make the most
だから今この瞬間を最大限に活かします
This may be the last time I see you
あなたに会えるのはこれが最後かもしれない
But if you keep me in your heart
でももしあなたが私を心の中に留めておくなら
Together we shall be eternal
一緒に私たちは永遠になるでしょう
If you believe
信じていれば
We shall never part
私たちは決して別れることはありません
The stones from my enemies
敵からもらった石たち
These wounds will mend
この傷は癒えるだろう
But I cannot survive
でも生き残れない
the roses from my friends
友達からもらったバラ
oh i cannot survive
ああ、私は生き残れない
the roses...
バラは…
i cannot survive the roses from my friends.
友達からのバラには耐えられない。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
