Roses From My Friends Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ben Harper - Arkadaşlarımdan Güller
by Ben Harper
Ben Harper - Roses From My Friends şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Chords used:
Kullanılan akorlar:
intro: G D-Dsus2 Am (when you see D play D-Dsus2)
giriş: G D-Dsus2 Am (D'yi gördüğünüzde D-Dsus2 oyna)
I could have treated you better
I could have treated you better
But you couldn't have treated me worse
Ama bana daha kötü davranamazdın
But it's he who laughs last
Ama son gülen o
Is he who cries first
Is he who cries first
Sometimes I feel I know strangers
Sometimes I feel I know strangers
Better than I know my friends
Better than I know my friends
Why must a beginning
Neden bir başlangıç olmalı
Be the means to an end
Be the means to an end
(sometimes he plays Am and the slides the hand to the 3rd fret like this)
(bazen Am çalar ve elini 3. perdeye bu şekilde kaydırır)
(he also plays this just before the beginning of the verses, before the G)
(bunu da mısraların başlangıcından hemen önce, G harfinden önce çalar)
The stones from my enemies
Düşmanlarımdan gelen taşlar
These wounds will mend
Bu yaralar iyileşecek
But I cannot survive
But I cannot survive
the roses from my friends e|---0--------3---|
arkadaşlarımdan gelen güller e|----0--------3---|
When the last word has been spoken
Son söz söylendiğinde
And we've beared witness to the final setting sun
Ve son batan güneşe tanıklık ettik
All that shall remain is a token
Geriye kalan tek şey bir simge
Of what we've said and done
Söylediklerimizden ve yaptıklarımızdan
When all we've had has been forsaken
Sahip olduğumuz her şey terk edildiğinde
Distant church bells no longer ring
Uzaktaki kilise çanları artık çalmıyor
That's the sound of a heart taken
Bu alınan bir kalbin sesi
And the story of tears from a king
Ve bir kralın gözyaşlarının hikayesi
The stones from my enemies
Düşmanlarımdan gelen taşlar
These wounds will mend
These wounds will mend
But I cannot survive
But I cannot survive
the roses from my friends
arkadaşlarımdan gelen güller
oh i cannot survive the roses
ah güllerden kurtulamam
(repeat verse)
(ayeti tekrarla)
This may be the last time I see you
Bu seni son görüşüm olabilir
Forgive me for holding you close
Seni yakınımda tuttuğum için beni affet
This may be the last time that I see you
Bu seni son görüşüm olabilir
So of this moment I will make the most
Bu andan itibaren en iyisini yapacağım
This may be the last time I see you
Bu seni son görüşüm olabilir
But if you keep me in your heart
Ama eğer beni kalbinde tutarsan
Together we shall be eternal
Birlikte sonsuz olacağız
If you believe
Eğer inanırsan
We shall never part
We shall never part
The stones from my enemies
Düşmanlarımdan gelen taşlar
These wounds will mend
These wounds will mend
But I cannot survive
But I cannot survive
the roses from my friends
arkadaşlarımdan gelen güller
oh i cannot survive
oh i cannot survive
the roses...
the roses...
i cannot survive the roses from my friends.
arkadaşlarımın güllerinden kurtulamıyorum.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
