We Are No Longer Twenty-Five Paroles Traduction Française

Ben Marwood - Nous n'avons plus vingt-cinq ans

by Ben Marwood

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ben Marwood We Are No Longer Twenty-Five

Ben Marwood - We Are No Longer Twenty Five
Ben Marwood - Nous n'avons plus vingt-cinq ans
Chords by Neil Wicker
Accords de Neil Wicker
Well I can??t think of better ways to spend my time
Eh bien, je ne peux pas penser à de meilleures façons de passer mon temps
Than living in this life of rhyme
Que de vivre dans cette vie de rimes
Surrounded by my future friends, for the best days of my life
Entouré de mes futurs amis, pour les plus beaux jours de ma vie
And it??s hardly growing up I know, but it makes me feel alright
Et ça ne grandit pas, je sais, mais ça me fait du bien
If I had a point I don??t know what it was.
Si j’avais raison, je ne sais pas ce que c’était.
Some days I stand on stage for little reason but because
Certains jours, je monte sur scène pour peu de raisons mais parce que
And though I've wasted days, you know I won??t take back these nights
Et même si j'ai perdu des jours, tu sais que je ne reprendrai pas ces nuits
I will not let go, I will live my life
Je ne lâcherai pas, je vivrai ma vie
And if I haven??t done so well, it??s living in this concrete hell
Et si je n'ai pas si bien réussi, c'est vivre dans cet enfer concret
Where you all love the one show, and we??re all in bed by 12
Où vous aimez tous le seul spectacle, et nous sommes tous au lit à midi
And I cannot call this place my home, till I??ve no more tales to tell.
Et je ne peux pas appeler cet endroit ma maison, jusqu'à ce que je n'aie plus d'histoires à raconter.
So for now I??m just content to spend my time
Donc pour l'instant, je me contente de passer mon temps
Putting pen to paper in the hope of grand design
Mettre la plume sur papier dans l’espoir d’un grand dessein
And though I??ve wasted days, you know I won??t take back these nights
Et même si j'ai perdu des jours, tu sais que je ne reprendrai pas ces nuits
I will not let go, I will live my life
Je ne lâcherai pas, je vivrai ma vie
G, Em7, G/F#, Em7, C, G x2
Sol, Em7, Sol/F#, Em7, Do, Sol x2
And I finally recognised , the other night
Et j'ai finalement reconnu, l'autre soir
That we??re no longer twenty five
Que nous n'avons plus vingt-cinq ans
The fame never came knocking
La célébrité n'est jamais venue frapper
And perhaps it never might
Et peut-être que ça ne le sera jamais
But we??re too far gone to quit this now, to just go without a fight
Mais nous sommes allés trop loin pour arrêter ça maintenant, pour y aller sans nous battre
If I had a point I don??t know what it was.
Si j’avais raison, je ne sais pas ce que c’était.
Some days I stand on stage for little reason but because
Certains jours, je monte sur scène pour peu de raisons mais parce que
And though I??ve wasted days, you know I won??t take back these nights
Et même si j'ai perdu des jours, tu sais que je ne reprendrai pas ces nuits
I will not let go, I will live my life
Je ne lâcherai pas, je vivrai ma vie
If I had a point I don??t know what it was.
Si j’avais raison, je ne sais pas ce que c’était.
Some days I stand on stage for little reason but because
Certains jours, je monte sur scène pour peu de raisons mais parce que
When the day arrives I must bid you all good night
Quand le jour arrive, je dois vous souhaiter à tous une bonne nuit
I will not let go, I will live my life
Je ne lâcherai pas, je vivrai ma vie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.