Azalee Liedtext Deutsche Übersetzung
Verrat an den Märtyrern – Azalee
Betraying the Martyrs - Azalee Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
Skies open, Azalee was on her back.
Der Himmel war offen, Azalee lag auf dem Rücken.
Watching, lying in a sea of glass.
Zuschauen, in einem Meer aus Glas liegen.
And she'll never be an adult, not even a teen.
Und sie wird niemals erwachsen sein, nicht einmal ein Teenager.
And she knew it.
Und sie wusste es.
It took all her will to face it.
Es erforderte ihren ganzen Willen, sich dem zu stellen.
Your wounds will never mend.
Deine Wunden werden niemals heilen.
After all what she needed was a simple shield.
Schließlich brauchte sie nur einen einfachen Schild.
And you fought yourself all night long.
Und du hast die ganze Nacht gegen dich selbst gekämpft.
But what can be done?
Aber was kann man tun?
When life behates you with cruelty and violence,
Wenn das Leben dich mit Grausamkeit und Gewalt belästigt,
And you were just a child.
Und du warst noch ein Kind.
And you are all alone.
Und du bist ganz allein.
When you are all alone.
Wenn du ganz allein bist.
All she needed was a simple shield.
Alles, was sie brauchte, war ein einfacher Schild.
I heard she'll walk with angels.
Ich habe gehört, dass sie mit Engeln wandeln wird.
As she became as one, with the sky.
Als sie eins wurde, mit dem Himmel.
Until the blackness overcame.
Bis die Schwärze überwand.
She is earning her back way,
Sie verdient ihr Geld,
The little smile on her face.
Das kleine Lächeln auf ihrem Gesicht.
Her eyes forever open to the sun and sky.
Ihre Augen sind für immer der Sonne und dem Himmel geöffnet.
And you fought yourself all life long.
Und du hast dein ganzes Leben lang gegen dich selbst gekämpft.
But what can be done?
Aber was kann man tun?
When life behates you with cruelty and violence,
Wenn das Leben dich mit Grausamkeit und Gewalt belästigt,
And you are just a child.
Und du bist nur ein Kind.
And you are all alone.
Und du bist ganz allein.
When you are all alone.
Wenn du ganz allein bist.
Azalee, what have you done?
Azalee, was hast du getan?
Azalee, what have you done?
Azalee, was hast du getan?
Cruelty, violence and you were just a child.
Grausamkeit, Gewalt und du warst nur ein Kind.
Azalee, what have you done?
Azalee, was hast du getan?
Bm G D A (fade out)
Bm G D A (ausblenden)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
