Shoulda Woulda Coulda Versuri Traducere în Română
Beverley Knight - Shoulda Woulda Culda
Beverley Knight - Shoulda Woulda Coulda versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
BEVERLEY KNIGHT ? SHOULDA WOULDA COULDA
BEVERLEY KNIGHT? SHOULDA WOULDA CULDA
Intro (also played in the beginning of verses)
Introducere (redată și la începutul versurilor)
E--5-7-----7?-x---7---5---3-------------------------|
E--5-7-----7?-x---7---5---3---------------------------|
People say that together we were both sides of the same coin
Oamenii spun că împreună am fost ambele fețe ale aceleiași monede
That we would shine like Venus in a clear night sky
Că am străluci ca Venus pe un cer senin de noapte
We thought our love could overcome the circumstances
Am crezut că dragostea noastră ar putea depăși circumstanțele
But my ambition wouldn't allow for compromise
Dar ambiția mea nu ar permite compromisuri
I could see in the distance all the dreams that were clear to me
Puteam vedea în depărtare toate visele care îmi erau clare
Every choice that I had to make left you on your own
Fiecare alegere pe care a trebuit să o fac te-a lăsat pe cont propriu
Somehow the road we started down had split asunder
Cumva drumul pe care l-am pornit se despărțise
Too late to realise how far apart we'd grown
Prea târziu să ne dăm seama cât de departe ne-am mărit
How I wish I, wish I'd done a little bit more
Cât mi-aș fi dorit, mi-aș fi dorit să fi făcut puțin mai mult
Now Shoulda woulda coulda, means I'm out of time
Acum ar fi putut, înseamnă că nu am timp
Coz Shoulda woulda coulda, can't change your mind
Pentru că ar fi putut, nu te poți răzgândi
And I wonder, wonder, wonder what I'm gonna do
Și mă întreb, mă întreb, mă întreb ce o să fac
Shoulda woulda coulda are the last words of a fool
Ar trebui să fie ultimele cuvinte ale unui prost
People ask how it feels to live the kind of life others dream about
Oamenii se întreabă cum se simte să trăiești genul de viață la care visează alții
I tell them everybody gotta face their highs and their lows
Le spun că toată lumea trebuie să-și facă față înaltelor și minimelor
And in my life there's a love I put aside,
Și în viața mea există o iubire pe care am lăsat-o deoparte,
cause I was busy loving something else
pentru că eram ocupat să iubesc altceva
So for every little thing you hold on to
Deci, pentru fiecare lucru mic de care te ții
you've got to let something else go
trebuie să lași altceva să plece
(Chorus)
(Refren)
Fool if I would now forsake the opportunities are fate
Prost dacă aș renunța acum, oportunitățile sunt soarta
I know I'm right where I belong
Știu că sunt exact acolo unde îmi este locul
But sometimes when I'm not so strong I..
Dar uneori când nu sunt atât de puternic...
(Chorus)
(Refren)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
