Riding for the Feeling كلمات أغنية ترجمة عربية

بيل كالاهان - الركوب من أجل الشعور

by Bill Callahan

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bill Callahan Riding for the Feeling

Riding For The Feeling ? Bill Callahan
ركوب من أجل الشعور؟ بيل كالاهان
chords by gerboide - kalategebo@gmail.com
الحبال التي كتبها جربويد - kalategebo@gmail.com
______________________________________________________________
______________________________________________________________
ch /ch
الفصل / الفصل
C Em7 Am7 C6add9
ج Em7 Am7 C6add9
It's never easy to say goodbye
ليس من السهل أبدًا أن نقول وداعًا
ch /ch
الفصل / الفصل
C Em7 Am7 C6add9
ج Em7 Am7 C6add9
To the faces
إلى الوجوه
ch /ch
الفصل / الفصل
C Em7 Am7 C6add9
ج Em7 Am7 C6add9
So rarely do we see another one so close and so long
نادرًا ما نرى واحدًا آخر قريبًا جدًا وطويلًا
I asked the room if I'd said enough
سألت الغرفة إذا قلت ما يكفي
No one really answered
لا أحد أجاب حقا
They just said, "Don't go, don't go"
لقد قالوا فقط، "لا تذهب، لا تذهب"
Well all this leaving is neverending
حسنًا، كل هذا الرحيل لا ينتهي أبدًا
I kept hoping for one more question
ظللت آمل في سؤال آخر
Or for someone to say,
أو أن يقول أحد
"Who do you think you are?"
"من تعتقد أنك؟"
So I could tell them
حتى أتمكن من إخبارهم
With intensity, the drop evaporates by law
ومع الشدة يتبخر القطرة بالقانون
In conclusion, leaving is easy
في الختام، الرحيل سهل
When you've got some place you need to be
عندما يكون لديك مكان ما يجب أن تكون فيه
I'm giving up this gig for another season
سأتخلى عن هذه الحفلة لموسم آخر
With the TV on mute
مع وضع التلفاز في وضع كتم الصوت
I'm listening back to the tapes
أنا أستمع مرة أخرى إلى الأشرطة
On the hotel bed
على سرير الفندق
My my my apocalypse
بلدي نهاية العالم بلدي
My my my apocalypse
بلدي نهاية العالم بلدي
6add9
6أضف9
I realized I had said very little about ways or wheels
أدركت أنني قلت القليل جدًا عن الطرق أو العجلات
Or riding for the feeling, Riding for the feeling
أو ركوب من أجل الشعور، ركوب من أجل الشعور
ch /ch
الفصل / الفصل
Am7 C6add9
Am7 C6add9
Is the fastest way to reach the shore
هي أسرع طريقة للوصول إلى الشاطئ
On water or land
على الماء أو الأرض
Riding for the feeling, riding for the feeling, riding for the feeling
ركوب من أجل الشعور، ركوب من أجل الشعور، ركوب من أجل الشعور
Riding for the feeling, riding for the feeling, riding for the feeling
ركوب من أجل الشعور، ركوب من أجل الشعور، ركوب من أجل الشعور
What if I had stood there at the end
ماذا لو وقفت هناك في النهاية
And said again and again and again and again and again
وقال مرارا وتكرارا وتكرارا وتكرارا وتكرارا
An answer to every question
إجابة لكل سؤال
Riding for the feeling, riding for the feeling, riding for the feeling
ركوب من أجل الشعور، ركوب من أجل الشعور، ركوب من أجل الشعور
Riding for the feeling, riding for the feeling, riding for the feeling
ركوب من أجل الشعور، ركوب من أجل الشعور، ركوب من أجل الشعور
Riding for the riding, for the riding and for the ride
الركوب للركوب، للركوب وللركوب
Riding for the feeling, riding for the feeling, riding for the feeling
ركوب من أجل الشعور، ركوب من أجل الشعور، ركوب من أجل الشعور
Would that have been a suitable goodbye?
هل كان ذلك وداعاً مناسباً؟
C: x32010
ج:x32010
Em7: 020000
إم7: 020000
Am7: x02010
AM7:x02010
ch /ch
الفصل / الفصل
C6add9: x00210
C6add9:x00210
Dm: xx0231
مارك ألماني: xx0231
F#: xxx675
ف#:xxx675

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.