Riding for the Feeling Liedtext Deutsche Übersetzung
Bill Callahan – Reiten für das Gefühl
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Riding For The Feeling ? Bill Callahan
Reiten für das Gefühl? Bill Callahan
chords by gerboide - kalategebo@gmail.com
Akkorde von Gerboide - kalategebo@gmail.com
______________________________________________________________
______________________________________________________________
ch /ch
ch /ch
C Em7 Am7 C6add9
C Em7 Am7 C6add9
It's never easy to say goodbye
Es ist nie einfach, Abschied zu nehmen
ch /ch
ch /ch
C Em7 Am7 C6add9
C Em7 Am7 C6add9
To the faces
Zu den Gesichtern
ch /ch
ch /ch
C Em7 Am7 C6add9
C Em7 Am7 C6add9
So rarely do we see another one so close and so long
So selten sehen wir einen anderen so nah und so lange
I asked the room if I'd said enough
Ich fragte den Raum, ob ich genug gesagt hätte
No one really answered
Niemand hat wirklich geantwortet
They just said, "Don't go, don't go"
Sie sagten nur: „Geh nicht, geh nicht“
Well all this leaving is neverending
Nun, das ganze Weggehen hat kein Ende
I kept hoping for one more question
Ich hoffte immer auf eine weitere Frage
Or for someone to say,
Oder damit jemand sagt:
"Who do you think you are?"
„Wer glaubst du, dass du bist?“
So I could tell them
Damit ich es ihnen sagen konnte
With intensity, the drop evaporates by law
Mit der Intensität verdunstet der Tropfen gesetzmäßig
In conclusion, leaving is easy
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass der Abschied einfach ist
When you've got some place you need to be
Wenn Sie einen Ort haben, an dem Sie sein müssen
I'm giving up this gig for another season
Ich gebe diesen Auftritt für eine weitere Saison auf
With the TV on mute
Bei stummgeschaltetem Fernseher
I'm listening back to the tapes
Ich höre mir die Kassetten noch einmal an
On the hotel bed
Auf dem Hotelbett
My my my apocalypse
Meine, meine, meine Apokalypse
My my my apocalypse
Meine, meine, meine Apokalypse
6add9
6add9
I realized I had said very little about ways or wheels
Mir wurde klar, dass ich sehr wenig über Wege oder Räder gesagt hatte
Or riding for the feeling, Riding for the feeling
Oder Reiten für das Gefühl, Reiten für das Gefühl
ch /ch
ch /ch
Am7 C6add9
Am7 C6add9
Is the fastest way to reach the shore
Ist der schnellste Weg, um das Ufer zu erreichen
On water or land
Auf dem Wasser oder an Land
Riding for the feeling, riding for the feeling, riding for the feeling
Fahren für das Gefühl, Fahren für das Gefühl, Fahren für das Gefühl
Riding for the feeling, riding for the feeling, riding for the feeling
Fahren für das Gefühl, Fahren für das Gefühl, Fahren für das Gefühl
What if I had stood there at the end
Was wäre, wenn ich am Ende dort gestanden hätte
And said again and again and again and again and again
Und sagte es immer und immer und immer und immer wieder
An answer to every question
Eine Antwort auf jede Frage
Riding for the feeling, riding for the feeling, riding for the feeling
Fahren für das Gefühl, Fahren für das Gefühl, Fahren für das Gefühl
Riding for the feeling, riding for the feeling, riding for the feeling
Fahren für das Gefühl, Fahren für das Gefühl, Fahren für das Gefühl
Riding for the riding, for the riding and for the ride
Reiten zum Reiten, zum Reiten und für die Fahrt
Riding for the feeling, riding for the feeling, riding for the feeling
Fahren für das Gefühl, Fahren für das Gefühl, Fahren für das Gefühl
Would that have been a suitable goodbye?
Wäre das ein passender Abschied gewesen?
C: x32010
C: x32010
Em7: 020000
Em7: 020000
Am7: x02010
Am7: x02010
ch /ch
ch /ch
C6add9: x00210
C6add9: x00210
Dm: xx0231
DM: xx0231
F#: xxx675
F#: xxx675
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
