Riding for the Feeling Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Bill Callahan - Duygu İçin Sürüş
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Riding For The Feeling ? Bill Callahan
Duygu İçin mi Biniyorsun? Bill Callahan
chords by gerboide - kalategebo@gmail.com
gerboide akorları - kalategebo@gmail.com
______________________________________________________________
______________________________________________________________
ch /ch
kanal / kanal
C Em7 Am7 C6add9
C Em7 Am7 C6add9
It's never easy to say goodbye
Elveda demek asla kolay değil
ch /ch
kanal / kanal
C Em7 Am7 C6add9
C Em7 Am7 C6add9
To the faces
Yüzlere
ch /ch
kanal / kanal
C Em7 Am7 C6add9
C Em7 Am7 C6add9
So rarely do we see another one so close and so long
Bir başkasını bu kadar yakın ve bu kadar uzun süre nadiren görüyoruz
I asked the room if I'd said enough
Yeterince söyleyip söylemediğimi odaya sordum
No one really answered
Gerçekten kimse cevap vermedi
They just said, "Don't go, don't go"
"Gitmeyin, gitmeyin" dediler
Well all this leaving is neverending
Bütün bu gidişler hiç bitmiyor
I kept hoping for one more question
Bir soru daha bekledim
Or for someone to say,
Veya birinin şunu söylemesi için:
"Who do you think you are?"
"Kim olduğunu sanıyorsun?"
So I could tell them
Böylece onlara söyleyebilirim
With intensity, the drop evaporates by law
Yoğunluk arttıkça damla yasa gereği buharlaşır
In conclusion, leaving is easy
Sonuç olarak ayrılmak kolaydır
When you've got some place you need to be
Olman gereken bir yer olduğunda
I'm giving up this gig for another season
Bu işi bir sezon daha bırakıyorum
With the TV on mute
TV sessizdeyken
I'm listening back to the tapes
Kasetleri tekrar dinliyorum
On the hotel bed
otel yatağında
My my my apocalypse
Benim kıyametim
My my my apocalypse
Benim kıyametim
6add9
6add9
I realized I had said very little about ways or wheels
Yollar ve tekerlekler hakkında çok az şey söylediğimi fark ettim
Or riding for the feeling, Riding for the feeling
Veya duygu için sürüyoruz, duygu için sürüyoruz
ch /ch
kanal / kanal
Am7 C6add9
Am7 C6add9
Is the fastest way to reach the shore
Kıyıya ulaşmanın en hızlı yolu
On water or land
Suda veya karada
Riding for the feeling, riding for the feeling, riding for the feeling
Duygu için sürüyoruz, duygu için sürüyoruz, duygu için sürüyoruz
Riding for the feeling, riding for the feeling, riding for the feeling
Duygu için sürüyoruz, duygu için sürüyoruz, duygu için sürüyoruz
What if I had stood there at the end
Ya sonunda orada dursaydım
And said again and again and again and again and again
Ve tekrar tekrar ve tekrar ve tekrar ve tekrar söyledik
An answer to every question
Her soruya bir cevap
Riding for the feeling, riding for the feeling, riding for the feeling
Duygu için sürüyoruz, duygu için sürüyoruz, duygu için sürüyoruz
Riding for the feeling, riding for the feeling, riding for the feeling
Duygu için sürüyoruz, duygu için sürüyoruz, duygu için sürüyoruz
Riding for the riding, for the riding and for the ride
Sürüş için, sürüş için ve sürüş için sürüş
Riding for the feeling, riding for the feeling, riding for the feeling
Duygu için sürüyoruz, duygu için sürüyoruz, duygu için sürüyoruz
Would that have been a suitable goodbye?
Bu uygun bir veda olabilir miydi?
C: x32010
C: x32010
Em7: 020000
Em7: 020000
Am7: x02010
Am7: x02010
ch /ch
kanal / kanal
C6add9: x00210
C6add9: x00210
Dm: xx0231
Dm: xx0231
F#: xxx675
F#: xxx675
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
