Lucille كلمات أغنية ترجمة عربية

بيلي كورينجتون - لوسيل

by Billy Currington

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Currington Lucille

Capo I
كابو آي
Intro : A
مقدمة : أ
In a bar in Toledo, across from the depot,
في حانة في توليدو، مقابل المستودع،
On a barstool she took off her ring.
خلعت خاتمها على كرسي للبار.
I thought I'd get closer, so I walked on over.
اعتقدت أنني سأقترب، لذلك مشيت.
I sat down and asked her her name.
جلست وسألتها عن اسمها.
When the drinks finally hit her, she said, Im no quitter
وعندما وصلتها المشروبات أخيرًا، قالت: "أنا لست منهكًا".
But I finally quit living on dreams.
لكنني توقفت أخيرًا عن العيش على الأحلام.
I'm hungry for laughter, and here ever after
أنا جائع للضحك، وهنا إلى الأبد
Whatever the other life brings."
مهما جلبت الحياة الأخرى."
In the mirror I saw him, and I closely watched him.
رأيته في المرآة، وراقبته عن كثب.
I thought how he looked out of place.
فكرت كيف بدا خارج المكان.
He came to the woman who sat there beside me
لقد جاء إلى المرأة التي كانت تجلس بجانبي
He had a strange look on his face.
كان لديه نظرة غريبة على وجهه.
The big hands were calloused, he looked like a mountain,
كانت الأيدي الكبيرة متصلبة، وكان يشبه الجبل،
For a minute I thought I was dead.
لمدة دقيقة اعتقدت أنني ميت.
But he started shaking, his big heart was breaking,
لكنه بدأ يرتجف، وكان قلبه الكبير ينكسر،
He turned to the woman and said,
فالتفت إلى المرأة وقال:
(Chorus)
(جوقة)
"You picked a fine time to leave me, Lucille
"لقد اخترتِ وقتًا مناسبًا لتركي يا لوسيل
With four hungry children and a crop in the field.
مع أربعة أطفال جائعين ومحصول في الحقل.
I've had some bad times, I've lived through some sad times,
لقد مررت بأوقات عصيبة، وعشت أوقاتًا حزينة،
But this time the hurtin' won't heal.
لكن هذه المرة لن يُشفى الأذى.
E A ---------> B
ه أ ---------> ب
You picked a fine time to leave me, Lucille.
لقد اخترتِ وقتًا مناسبًا لتركي يا (لوسيل).
After he left us, I ordered more whiskey.
بعد أن تركنا، طلبت المزيد من الويسكي.
I thought how she'd made him look small.
فكرت كيف جعلته يبدو صغيرا.
From the lights of the barroom to the rented hotel room
من أضواء الحانة إلى غرفة الفندق المستأجرة
we walked without talking at all.
مشينا دون أن نتحدث على الإطلاق.
She was a beauty, but when she came to me
لقد كانت جميلة، لكن عندما جاءت إلي
She must have thought I'd lost my mind.
لا بد أنها ظنت أنني فقدت عقلي.
I couldn't hold her, for the words that he told her
لم أستطع أن أحملها بسبب الكلمات التي قالها لها
Kept comin' back time after time.
أبقى يعود مرة بعد مرة.
(Chorus)
(جوقة)
"You picked a fine time to leave me, Lucille
"لقد اخترتِ وقتًا مناسبًا لتركي يا لوسيل
With four hungry children and a crop in the field.
مع أربعة أطفال جائعين ومحصول في الحقل.
I've had some bad times,
لقد مررت ببعض الأوقات السيئة،
I've lived through some sad times,
لقد عشت بعض الأوقات الحزينة
But this time the hurtin' won't heal.
لكن هذه المرة لن يُشفى الأذى.
You picked a fine time to leave me, Lucille.
لقد اخترتِ وقتًا مناسبًا لتركي يا (لوسيل).
(Chorus)
(جوقة)
"You picked a fine time to leave me, Lucille
"لقد اخترتِ وقتًا مناسبًا لتركي يا لوسيل
With four hungry children and a crop in the field.
مع أربعة أطفال جائعين ومحصول في الحقل.
I've had some bad times,
لقد مررت ببعض الأوقات السيئة،
I've lived through some sad times,
لقد عشت بعض الأوقات الحزينة
But this time the hurtin' won't heal.
لكن هذه المرة لن يُشفى الأذى.
You picked a fine time to leave me, Lucille.
لقد اخترتِ وقتًا مناسبًا لتركي يا (لوسيل).

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.