Lucille Versuri Traducere în Română
Billy Currington - Lucille
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo I
Capo I
Intro : A
Introducere: A
In a bar in Toledo, across from the depot,
Într-un bar din Toledo, vizavi de depozit,
On a barstool she took off her ring.
Pe un scaun de bar și-a scos inelul.
I thought I'd get closer, so I walked on over.
M-am gândit că mă voi apropia, așa că am mers mai departe.
I sat down and asked her her name.
M-am așezat și am întrebat-o cum se numește.
When the drinks finally hit her, she said, Im no quitter
Când băuturile au lovit-o în sfârșit, ea a spus: Nu renunț
But I finally quit living on dreams.
Dar în sfârșit am renunțat să trăiesc din vise.
I'm hungry for laughter, and here ever after
Mi-e foame de râs și aici pentru totdeauna
Whatever the other life brings."
Orice aduce cealaltă viață.”
In the mirror I saw him, and I closely watched him.
În oglindă l-am văzut și l-am urmărit cu atenție.
I thought how he looked out of place.
M-am gândit cum arăta deplasat.
He came to the woman who sat there beside me
A venit la femeia care stătea acolo lângă mine
He had a strange look on his face.
Avea o privire ciudată pe față.
The big hands were calloused, he looked like a mountain,
Mâinile mari erau insensibile, el arăta ca un munte,
For a minute I thought I was dead.
Pentru un minut am crezut că sunt mort.
But he started shaking, his big heart was breaking,
Dar a început să tremure, inima lui mare i se frânge,
He turned to the woman and said,
S-a întors către femeie și a spus:
(Chorus)
(Refren)
"You picked a fine time to leave me, Lucille
— Ai ales un moment bun să mă părăsești, Lucille
With four hungry children and a crop in the field.
Cu patru copii flămânzi și o recoltă pe câmp.
I've had some bad times, I've lived through some sad times,
Am avut momente proaste, am trecut prin momente triste,
But this time the hurtin' won't heal.
Dar de data aceasta rănirea nu se va vindeca.
E A ---------> B
E A ---------> B
You picked a fine time to leave me, Lucille.
Ai ales un moment bun să mă părăsești, Lucille.
After he left us, I ordered more whiskey.
După ce a plecat de la noi, am comandat mai mult whisky.
I thought how she'd made him look small.
M-am gândit cum îl făcuse să pară mic.
From the lights of the barroom to the rented hotel room
De la luminile barului până la camera de hotel închiriată
we walked without talking at all.
am mers fără să vorbim deloc.
She was a beauty, but when she came to me
Era o frumusețe, dar când a venit la mine
She must have thought I'd lost my mind.
Trebuie să fi crezut că mi-am pierdut mințile.
I couldn't hold her, for the words that he told her
Nu am putut s-o țin în brațe, pentru cuvintele pe care i le-a spus
Kept comin' back time after time.
A revenit din când în când.
(Chorus)
(Refren)
"You picked a fine time to leave me, Lucille
— Ai ales un moment bun să mă părăsești, Lucille
With four hungry children and a crop in the field.
Cu patru copii flămânzi și o recoltă pe câmp.
I've had some bad times,
Am avut momente proaste,
I've lived through some sad times,
Am trecut prin momente triste,
But this time the hurtin' won't heal.
Dar de data aceasta rănirea nu se va vindeca.
You picked a fine time to leave me, Lucille.
Ai ales un moment bun să mă părăsești, Lucille.
(Chorus)
(Refren)
"You picked a fine time to leave me, Lucille
— Ai ales un moment bun să mă părăsești, Lucille
With four hungry children and a crop in the field.
Cu patru copii flămânzi și o recoltă pe câmp.
I've had some bad times,
Am avut momente proaste,
I've lived through some sad times,
Am trecut prin momente triste,
But this time the hurtin' won't heal.
Dar de data aceasta rănirea nu se va vindeca.
You picked a fine time to leave me, Lucille.
Ai ales un moment bun să mă părăsești, Lucille.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.