I Still Got a Finger Paroles Traduction Française
Blake Shelton - J'ai encore un doigt
Blake Shelton - I Still Got a Finger paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Blake Shelton, "I Still Got A Finger"
Blake Shelton, "J'ai encore un doigt"
(intro)
(introduction)
(verse)
(verset)
Well it must've been 100 in that summer sun
Eh bien, il devait faire 100 heures sous ce soleil d'été
And I've been in it all day
Et j'ai été dedans toute la journée
Putting up with that prick of an owner's son
Supporter ce con de fils de propriétaire
Making me some hillbilly pay
Me faire payer un montagnard
(verse)
(verset)
Working right through lunch, busting my hump
Travailler jusqu'au déjeuner, me casser la bosse
Helping his daddy stay rich
Aider son père à rester riche
So when he kept me behind to pull some overtime
Alors, quand il m'a gardé pour faire des heures supplémentaires
I told that little son of a bitch
J'ai dit à ce petit fils de pute
(chorus)
(refrain)
Hey I've been punching your clock, giving all I got
Hé, j'ai pointé ton horloge, donnant tout ce que j'avais
Putting up with your pain in the rear
Supporter ta douleur à l'arrière
Adios, I'm done, you can find me son
Adios, j'ai fini, tu peux me trouver fils
Between a hottie and an ice cold beer
Entre une bombasse et une bière glacée
Hey I've been breaking my but but it's never enough
Hé, je me suis cassé mais ce n'est jamais assez
Ain't a part of me that doesn't hurt
Il n'y a pas une partie de moi qui ne fasse pas mal
Hey but lucky for me you can easily see
Hé mais heureusement pour moi, tu peux facilement voir
I still got a finger that works
J'ai toujours un doigt qui fonctionne
(verse)
(verset)
Yea I've been dragging home almost every night
Ouais, je traîne à la maison presque tous les soirs
'Bout the time that you're going out
À propos du moment où tu sors
Wearing something way too short and tight
Porter quelque chose de trop court et trop serré
Leaving me and the dog on a couch
Me laissant moi et le chien sur un canapé
(verse)
(verset)
Yea, now word's getting round you've been sneaking downtown
Ouais, maintenant la rumeur circule que tu t'es faufilé en ville
Dancing way too risky
Danser c'est trop risqué
Well I got a few dirty dance moves too
Eh bien, j'ai aussi fait quelques sales pas de danse
And a cute little one finger wave
Et une jolie petite vague de doigt
(chorus)
(refrain)
Hey I've been punching your clock, giving all I got
Hé, j'ai pointé ton horloge, donnant tout ce que j'avais
Putting up with your pain in the rear
Supporter ta douleur à l'arrière
Adios, I'm done, you can find me son
Adios, j'ai fini, tu peux me trouver fils
Between a hottie and an ice cold beer
Entre une bombasse et une bière glacée
Hey I've been breaking my but but it's never enough
Hé, je me suis cassé mais ce n'est jamais assez
Ain't a part of me that doesn't hurt
Il n'y a pas une partie de moi qui ne fasse pas mal
Hey but lucky for me you can easily see
Hé mais heureusement pour moi, tu peux facilement voir
I still got a finger that works
J'ai toujours un doigt qui fonctionne
(instrumental-bridge)
(chevalet instrumental)
(Here it comes)
(Le voici)
(chorus-out)
(refrain)
Hey I've been punching your clock, giving all I got
Hé, j'ai pointé ton horloge, donnant tout ce que j'avais
Putting up with your pain in the rear
Supporter ta douleur à l'arrière
Adios, I'm done, you can find me son
Adios, j'ai fini, tu peux me trouver fils
Between a hottie and an ice cold beer
Entre une bombasse et une bière glacée
Hey I've been busting my ass, you don't care about that
Hé, je me suis cassé le cul, tu t'en fiches
Ain't a part of me that doesn't hurt
Il n'y a pas une partie de moi qui ne fasse pas mal
Hey but lucky for me you can easily see
Hé mais heureusement pour moi, tu peux facilement voir
I still got a finger that works
J'ai toujours un doigt qui fonctionne
Oh yea Woo! Yes I do. Look at that thing. You know you're number one, baby
Oh ouais Woo ! Oui je le fais. Regardez ce truc. Tu sais que tu es le numéro un, bébé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
