I Wanna Get Better Letras Tradução em Português
Arquibancadas - Eu quero melhorar
by Bleachers
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
hey i hear the voice of a preacher from the back room
ei, eu ouço a voz de um pregador na sala dos fundos
calling my name and i follow just to find you
chamando meu nome e eu sigo só para te encontrar
i trace the faith to a broken down television and put on the weather
eu rastreio a fé até uma televisão quebrada e coloco a previsão do tempo
and i've trained myself to give up on the past
e eu me treinei para desistir do passado
cause i frozen time between hearses and caskets
porque congelei o tempo entre carros funerários e caixões
lost control when i panicked at the acid test
perdi o controle quando entrei em pânico no teste de ácido
i wanna get better
eu quero melhorar
while my friends were getting high and chasing girls down parkway lines i was losing my mind
enquanto meus amigos estavam chapados e perseguindo garotas pelas ruas, eu estava enlouquecendo
cause the love, the love, the love, the love, the love that i gave wasted on a nice face
porque o amor, o amor, o amor, o amor, o amor que eu dei foi desperdiçado em um rosto bonito
in a blaze of fear i put a helmet on a helmet counting seconds through the night and got carried away
em uma onda de medo coloquei um capacete em um capacete contando segundos durante a noite e me empolguei
so now I'm standing on the overpass screaming at the cars hey I wanna get better
então agora estou parado no viaduto gritando com os carros ei, eu quero melhorar
i didn't know i was lonely til i saw your face
eu não sabia que estava sozinho até ver seu rosto
i wanna get better
eu quero melhorar
i didn't know i was broken til i wanted to change
eu não sabia que estava quebrado até querer mudar
i wanna get better
eu quero melhorar
i go up to my room and there's girls on the ceiling
eu subo para o meu quarto e tem garotas no teto
cut out their pictures and i chase that feeling
recortei as fotos deles e eu persigo esse sentimento
of an eighteen year old, who didn't know what loss was
de um jovem de dezoito anos, que não sabia o que era perda
now i'm a stranger
agora sou um estranho
and i miss the days of a life still permanent
e sinto falta dos dias de uma vida ainda permanente
mourn the years before i got carried away
lamentar os anos antes de me deixar levar
so now i'm staring at the interstate, screaming at myself hey i wanna get better
então agora estou olhando para a interestadual, gritando comigo mesmo, ei, eu quero melhorar
cause I'm sleeping in the back of a taxi
porque estou dormindo no banco de trás de um táxi
i'm screaming from my bedroom window
estou gritando da janela do meu quarto
even if it's gonna kill me
mesmo que isso vá me matar
woke up this morning early before my family
acordei esta manhã cedo antes da minha família
from this dream where she was trying to show me
deste sonho onde ela estava tentando me mostrar
how a life can move from the darkness, she said to get better
como uma vida pode sair da escuridão, ela disse para melhorar
so i put a bullet where i shoulda out a helmet and i crash my car cause i wanna get carried away
então coloquei uma bala onde deveria tirar um capacete e bati meu carro porque quero me deixar levar
that's why i'm standing on the overpass screaming at myself, hey, I WANNA GET BETTER
é por isso que estou no viaduto gritando comigo mesmo, ei, QUERO MELHORAR
www.bleachersmusic.com
www.bleachersmusic.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
