Git Letra Traducción al Español
BLOQUE3 - Ir
by BLOK3
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Git, git peşimi bırak, senin aşkın bana bi' tuzak
Vete, aléjate de mí, tu amor es una trampa para mí.
Git, bi' kez olsun kendine yakışanı yap (Git)
Ve, haz lo que te convenga por una vez (Ve)
Fotoğrafımızı sakla (Git)
Guarda nuestra foto (Ir)
Beni soran olursa ona de "Benim için kendinden vazgeçen adam" (Git)
Si alguien pregunta por mí, dígale "El hombre que se entregó por mí" (Ve)
Git, git peşimi bırak, senin aşkın bana bi' tuzak
Vete, aléjate de mí, tu amor es una trampa para mí.
Git, bi' kez olsun kendine yakışanı yap (Git)
Ve, haz lo que te convenga por una vez (Ve)
Fotoğrafımızı sakla (Git)
Guarda nuestra foto (Ir)
Beni soran olursa ona de "Benim için kendinden vazgeçen adam"
Si alguien pregunta por mí, dígale "El hombre que se entregó por mí"
O kadar insan varken lan "Bana ne" diye (Git) geldin, karıştırdın kafamı yine (Git)
Cuando hay tanta gente, llegaste y me confundiste otra vez (Ve) diciendo "¿Qué me importa?"
Geceleri düşünürdüm, kuşkulanırdın (Git)
Pensaría que en la noche dudarías (Ve)
"Hevesi kaçar da benden gider mi?" diye (Git)
"¿Perderá su entusiasmo y me dejará?" entonces (ir)
Madem bozucaktın neden düzelttin beni?
Si ibas a romperme, ¿por qué me arreglaste?
Artık yoruldu bu beden, vicdansız seni (Git)
Este cuerpo ya está cansado, inescrupuloso (Vete)
Kafamın içinde neden, neden, neden, neden, neden bıraktın beni?
En mi cabeza estaba pensando por qué, por qué, por qué, por qué, ¿por qué me dejaste?
Neden bıraktın beni? (Git), neden bıraktın beni? (Git)
¿Por qué me dejaste? (Ve), ¿por qué me dejaste? (Ir)
Neden bıraktın beni? Neden, neden, neden bıraktın beni?
¿Por qué me dejaste? ¿Por qué, por qué, por qué me dejaste?
Git, git peşimi bırak, senin aşkın bana bi' tuzak
Vete, aléjate de mí, tu amor es una trampa para mí.
Git, bi' kez olsun kendine yakışanı yap (Git)
Ve, haz lo que te convenga por una vez (Ve)
Fotoğrafımızı sakla (Git)
Guarda nuestra foto (Ir)
Beni soran olursa ona de "Benim için kendinden vazgeçen adam" (Git)
Si alguien pregunta por mí, dígale "El hombre que se entregó por mí" (Ve)
Git, git peşimi bırak, senin aşkın bana bi' tuzak
Vete, aléjate de mí, tu amor es una trampa para mí.
Git, bi' kez olsun kendine yakışanı yap (Git)
Ve, haz lo que te convenga por una vez (Ve)
Fotoğrafımızı sakla (Git)
Guarda nuestra foto (Ir)
Beni soran olursa ona de "Benim için kendinden vazgeçen adam"
Si alguien pregunta por mí, dígale "El hombre que se entregó por mí"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
