Git Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
BLOK3 - Idź
by BLOK3
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Git, git peşimi bırak, senin aşkın bana bi' tuzak
Idź, odejdź ode mnie, twoja miłość jest dla mnie pułapką
Git, bi' kez olsun kendine yakışanı yap (Git)
Idź, chociaż raz zrób to, co ci odpowiada (Idź)
Fotoğrafımızı sakla (Git)
Zapisz nasze zdjęcie (Idź)
Beni soran olursa ona de "Benim için kendinden vazgeçen adam" (Git)
Jeśli ktoś będzie o mnie pytał, powiedzcie mu: „Człowiek, który wydał samego siebie za mnie” (Idź)
Git, git peşimi bırak, senin aşkın bana bi' tuzak
Idź, odejdź ode mnie, twoja miłość jest dla mnie pułapką
Git, bi' kez olsun kendine yakışanı yap (Git)
Idź, chociaż raz zrób to, co ci odpowiada (Idź)
Fotoğrafımızı sakla (Git)
Zapisz nasze zdjęcie (Idź)
Beni soran olursa ona de "Benim için kendinden vazgeçen adam"
Jeśli ktoś o mnie zapyta, powiedz mu: „Człowiek, który się dla mnie poświęcił”
O kadar insan varken lan "Bana ne" diye (Git) geldin, karıştırdın kafamı yine (Git)
Kiedy jest tak wielu ludzi, przyszedłeś i znowu mnie zdezorientowałeś (Idź), mówiąc: „Co mnie to obchodzi?”
Geceleri düşünürdüm, kuşkulanırdın (Git)
Myślałem w nocy, wątpiłbyś (Idź)
"Hevesi kaçar da benden gider mi?" diye (Git)
„Czy straci entuzjazm i mnie opuści?” więc (Idź)
Madem bozucaktın neden düzelttin beni?
Jeśli chciałeś mnie złamać, dlaczego mnie naprawiłeś?
Artık yoruldu bu beden, vicdansız seni (Git)
To ciało jest teraz zmęczone, ty pozbawiony skrupułów (Idź)
Kafamın içinde neden, neden, neden, neden, neden bıraktın beni?
W mojej głowie myślałem dlaczego, dlaczego, dlaczego, dlaczego, dlaczego mnie zostawiłeś?
Neden bıraktın beni? (Git), neden bıraktın beni? (Git)
Dlaczego mnie zostawiłeś? (Idź), dlaczego mnie zostawiłeś? (Idź)
Neden bıraktın beni? Neden, neden, neden bıraktın beni?
Dlaczego mnie zostawiłeś? Dlaczego, dlaczego, dlaczego mnie zostawiłeś?
Git, git peşimi bırak, senin aşkın bana bi' tuzak
Idź, odejdź ode mnie, twoja miłość jest dla mnie pułapką
Git, bi' kez olsun kendine yakışanı yap (Git)
Idź, chociaż raz zrób to, co ci odpowiada (Idź)
Fotoğrafımızı sakla (Git)
Zapisz nasze zdjęcie (Idź)
Beni soran olursa ona de "Benim için kendinden vazgeçen adam" (Git)
Jeśli ktoś będzie o mnie pytał, powiedzcie mu: „Człowiek, który wydał samego siebie za mnie” (Idź)
Git, git peşimi bırak, senin aşkın bana bi' tuzak
Idź, odejdź ode mnie, twoja miłość jest dla mnie pułapką
Git, bi' kez olsun kendine yakışanı yap (Git)
Idź, chociaż raz zrób to, co ci odpowiada (Idź)
Fotoğrafımızı sakla (Git)
Zapisz nasze zdjęcie (Idź)
Beni soran olursa ona de "Benim için kendinden vazgeçen adam"
Jeśli ktoś o mnie zapyta, powiedz mu: „Człowiek, który się dla mnie poświęcił”
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
