Brownsville Girl Liedtext Deutsche Übersetzung

Bob Dylan – Brownsville Girl

by Bob Dylan

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Brownsville Girl

Recorded as "New Danville Girl" Dec 1984 during the Empire Burlesque sessions,
Aufgenommen als „New Danville Girl“ im Dezember 1984 während der Empire Burlesque Sessions,
and released with rewritten lyrics on Knocked out Loaded (1986), as the only real
und mit umgeschriebenen Texten auf Knocked out Loaded (1986) als einzigem Original veröffentlicht
excuse for that album. Since it's one of Dylan's greatest epic ballads, it's a good excuse.
Entschuldigung für dieses Album. Da es sich um eine von Dylans größten epischen Balladen handelt, ist das eine gute Ausrede.
Tabbed and transcribed by Eyolf strem
Mit Tabs versehen und transkribiert von Eyolf Strem
I've indicated the chords with simple chord names, but they are played with the
Ich habe die Akkorde mit einfachen Akkordnamen angegeben, aber sie werden mit dem gespielt
first string open most of the time, which gives the following chord names:
Die erste Saite ist die meiste Zeit offen, was die folgenden Akkordnamen ergibt:
D = Dadd9 xx0230
D = Dadd9 xx0230
Bm = Bmadd11 224430
Bm = Bmadd11 224430
E = Esus4 022200 (or E11 022232)
E = Esus4 022200 (oder E11 022232)
The A is usually embellished by Asus4 (x02230) or Asus2 (x02200), occasionally
Das A wird normalerweise gelegentlich durch Asus4 (x02230) oder Asus2 (x02200) verschönert
also A6 (x02222)
auch A6 (x02222)
Intro:
Einführung:
|: D A/c# Bm E |A Asus4 :|
|: D A/c# Bm E |A Asus4 :|
I wish I could remember that movie just a little bit better,
Ich wünschte, ich könnte mich ein bisschen besser an diesen Film erinnern,
All I remember about it was that it starred Gregory Peck.
Ich erinnere mich nur daran, dass darin Gregory Peck die Hauptrolle spielte.
He was shot down in the back by a hungry kid trying to make a name for himself.
Er wurde von einem hungrigen Jungen, der sich einen Namen machen wollte, in den Rücken geschossen.
The townspeople wanted to crush that kid down and string him up by the neck.
Die Stadtbewohner wollten den Jungen zerquetschen und am Hals fesseln.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.