If You Ever Go to Houston Letra Traducción al Español

Bob Dylan - Si alguna vez vas a Houston

by Bob Dylan

Bob Dylan - If You Ever Go to Houston letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

If You Ever Go to Houston - Bob Dylan
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Bob Dylan If You Ever Go to Houston

{c:
{c:
I decided to tab this relative to a capo on the first fret. The song is in
Decidí colocar esto en relación con un capo en el primer traste. La cancion esta en
F major, which means that you’ll have to play barre chords all the
Fa mayor, lo que significa que tendrás que tocar acordes de barra todo el tiempo.
way through. Feel free to do that instead, with the chords suggested at the end of the tab. }
camino a través. Siéntete libre de hacerlo con los acordes sugeridos al final de la tablatura. }
{c:
{c:
Instead of the ‘slash chords’, one can use sus4-chords (thus
En lugar de los "acordes de barra", se pueden utilizar acordes sus4 (por lo tanto
Esus4–E, Asus4–A, and Dsus4–D).
Esus4–E, Asus4–A y Dsus4–D).
}
}
Intro:
Introducción:
: . . .
: . . .
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .
If you.... Hous -- ton
Si tu.... Hous -- tonelada
If you ever go to Houston
Si alguna vez vas a Houston
Better walk right
Mejor camina bien
Keep your hands in your pockets
Mantén tus manos en tus bolsillos
And your gun-belt tight
Y tu cinturón de armas apretado
You'll be asking for trouble
Estarás pidiendo problemas
If you're lookin' for a fight
Si estás buscando una pelea
If you ever go to Houston
Si alguna vez vas a Houston
Boy, you better walk right
Chico, será mejor que camines bien
If you're ever down there
Si alguna vez estás ahí abajo
On Bagby and Lamar
Sobre Bagby y Lamar
You better watch out for
Será mejor que tengas cuidado
The man with the shining star
El hombre de la estrella brillante
Better know where you're going
Es mejor saber a dónde vas
Or stay where you are
O quédate donde estás
If you're ever down there
Si alguna vez estás ahí abajo
On Bagby and Lamar
Sobre Bagby y Lamar
I know these streets
Conozco estas calles
I've been here before
He estado aquí antes
I nearly got killed here
Casi me matan aquí
During the Mexican war
Durante la guerra mexicana
Something always
algo siempre
Keeps me coming back for more
Me hace volver por más
I know these streets
Conozco estas calles
I've been here before
He estado aquí antes
If you ever go to Dallas
Si alguna vez vas a Dallas
Say hello to Mary Anne
Saluda a María Ana.
Say I'm still pullin' on the trigger
Di que todavía estoy apretando el gatillo
Hangin' on the best that I can
Aguantando lo mejor que puedo
If you see her sister Lucy
Si ves a su hermana Lucy
Say I'm sorry I'm not there
Di que lo siento, no estoy allí.
Tell her other sister Betsy
Dile a su otra hermana Betsy
To pray the sinner's prayer
Para hacer la oración del pecador
I got a restless fever
tengo fiebre inquieta
Burnin' in my brain
Ardiendo en mi cerebro
Got to keep ridin' forward
Tengo que seguir adelante
Can't spoil the game
No puedo estropear el juego
The same way I leave here
De la misma manera salgo de aquí
Will be the way that I came
Será el camino por el que vine
Got a restless fever
Tengo fiebre inquieta
Burnin' in my brain
Ardiendo en mi cerebro
Mr. Policeman
señor policía
Can you help me find my gal
¿Puedes ayudarme a encontrar a mi chica?
Last time I saw her
La última vez que la vi
Was at the Magnolia Hotel
Estaba en el hotel Magnolia.
If you help me find her
Si me ayudas a encontrarla
You can be my pal
puedes ser mi amigo
Mr. Policeman
señor policía
Can you help me find my gal
¿Puedes ayudarme a encontrar a mi chica?
If you ever go to Austin
Si alguna vez vas a Austin
Fort Worth or San Antone
Fort Worth o San Antonio
Find the bar rooms I got lost in
Encuentra los bares en los que me perdí
And send my memories home
Y enviar mis recuerdos a casa
Put my tears in a bottle
Pon mis lágrimas en una botella
Screw the top on tight
Atornille bien la parte superior
If you ever go to Houston
Si alguna vez vas a Houston
You better walk right
Será mejor que camines bien
{c:
{c:
Chord suggestion for a non-capoed version:
Sugerencia de acordes para una versión sin capo:
}
}
: . . . : . . . : . . .
: . . . : . . . : . . .

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.