On the Road Again Letras Tradução em Português

Bob Dylan - Na estrada novamente

by Bob Dylan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan On the Road Again

Well, I wake up in the morning
Bem, eu acordo de manhã
There's frogs inside my socks
Há sapos dentro das minhas meias
Your mama, she's a-hidin'
Sua mãe, ela está se escondendo
Inside the icebox
Dentro da geladeira
Your daddy walks in wearin'
Seu pai entra vestindo
A Napoleon Bonaparte mask
Uma máscara de Napoleão Bonaparte
Then you ask why I don't live here
Então você pergunta por que eu não moro aqui
Honey, do you have to ask?
Querida, você precisa perguntar?
Well, I go to pet your monkey
Bem, eu vou acariciar seu macaco
I get a face full of claws
Eu fico com o rosto cheio de garras
I ask who's in the fireplace
Eu pergunto quem está na lareira
And you tell me Santa Claus
E você me diz Papai Noel
The milkman comes in
O leiteiro entra
He's wearing a derby hat
Ele está usando um chapéu-coco
Then you ask why I don't live here
Então você pergunta por que eu não moro aqui
Honey, how come you have to ask me that?
Querida, por que você tem que me perguntar isso?
Well, I asked for something to eat
Bem, eu pedi algo para comer
I'm hungry as a hog
Estou com fome como um porco
So I get brown rice, seaweed
Então eu pego arroz integral, algas marinhas
And a dirty hot dog
E um cachorro-quente sujo
I've got a hole
Eu tenho um buraco
Where my stomach disappeared
Onde meu estômago desapareceu
Then you ask why I don't live here
Então você pergunta por que eu não moro aqui
Honey, I gotta think you're really weird.
Querida, devo achar que você é muito estranho.
Your grandpa's cane
A bengala do seu avô
It turns into a sword
Se transforma em uma espada
Your grandma prays to pictures
Sua avó reza para fotos
That are pasted on a board
Que estão colados em um quadro
Everything inside my pockets
Tudo dentro dos meus bolsos
Your uncle steals
Seu tio rouba
Then you ask why I don't live here
Então você pergunta por que eu não moro aqui
Honey, I can't believe that you're for real.
Querida, não posso acreditar que você é de verdade.
Well, there's fist fights in the kitchen
Bem, há brigas na cozinha
They're enough to make me cry
Eles são suficientes para me fazer chorar
The mailman comes in
O carteiro entra
Even he's gotta take a side
Até ele tem que tomar partido
Even the butler
Até o mordomo
He's got something to prove
Ele tem algo a provar
Then you ask why I don't live here
Então você pergunta por que eu não moro aqui
Honey, how come you don't move?
Querida, por que você não se mexe?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.