On the Road Again Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bob Dylan - Yine Yolda

by Bob Dylan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan On the Road Again

Well, I wake up in the morning
Neyse sabah uyandım
There's frogs inside my socks
Çoraplarımın içinde kurbağalar var
Your mama, she's a-hidin'
Annen saklanıyor
Inside the icebox
Buz kutusunun içinde
Your daddy walks in wearin'
Baban giyinerek içeri giriyor
A Napoleon Bonaparte mask
Bir Napolyon Bonapart maskesi
Then you ask why I don't live here
O zaman neden burada yaşamadığımı soruyorsun
Honey, do you have to ask?
Tatlım, sormana gerek var mı?
Well, I go to pet your monkey
Peki, maymununu sevmeye gidiyorum
I get a face full of claws
Pençelerle dolu bir yüze sahibim
I ask who's in the fireplace
Şöminede kimin olduğunu soruyorum
And you tell me Santa Claus
Ve sen bana Noel Baba'yı söyle
The milkman comes in
Sütçü içeri giriyor
He's wearing a derby hat
Derbi şapkası takıyor
Then you ask why I don't live here
O zaman neden burada yaşamadığımı soruyorsun
Honey, how come you have to ask me that?
Tatlım, nasıl olur da bana bunu sorarsın?
Well, I asked for something to eat
Peki, yiyecek bir şeyler istedim
I'm hungry as a hog
Domuz gibi açım
So I get brown rice, seaweed
Bu yüzden kahverengi pirinç ve deniz yosunu alıyorum
And a dirty hot dog
Ve kirli bir sosisli sandviç
I've got a hole
bir deliğim var
Where my stomach disappeared
Midemin kaybolduğu yer
Then you ask why I don't live here
O zaman neden burada yaşamadığımı soruyorsun
Honey, I gotta think you're really weird.
Tatlım, gerçekten tuhaf olduğunu düşünüyorum.
Your grandpa's cane
Dedenin bastonu
It turns into a sword
Kılıca dönüşüyor
Your grandma prays to pictures
Büyükannen resimlere dua ediyor
That are pasted on a board
Bir tahtaya yapıştırılanlar
Everything inside my pockets
Ceplerimin içindeki her şey
Your uncle steals
Amcan hırsızlık yapıyor
Then you ask why I don't live here
O zaman neden burada yaşamadığımı soruyorsun
Honey, I can't believe that you're for real.
Tatlım, senin gerçek olduğuna inanamıyorum.
Well, there's fist fights in the kitchen
Mutfakta yumruklaşmalar var
They're enough to make me cry
Beni ağlatmaya yetiyorlar
The mailman comes in
Postacı içeri giriyor
Even he's gotta take a side
O bile bir taraf tutmak zorunda
Even the butler
Uşak bile
He's got something to prove
Kanıtlayacak bir şeyi var
Then you ask why I don't live here
O zaman neden burada yaşamadığımı soruyorsun
Honey, how come you don't move?
Tatlım, nasıl oluyor da hareket etmiyorsun?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.