Scarlet Town Letra Traducción al Español

Bob Dylan - Ciudad Escarlata

by Bob Dylan

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bob Dylan Scarlet Town

In Scarlet Town, where I was born
En Scarlet Town, donde nací
There's ivy leaf and silver thorn
Hay hojas de hiedra y espinas plateadas.
The streets have names that you can't pronounce
Las calles tienen nombres que no puedes pronunciar
Gold is down to a quarter of an ounce
El oro ha bajado a un cuarto de onza
The music starts and the people sway
La música comienza y la gente se balancea.
Everybody says, "Are you going my way?"
Todo el mundo dice: "¿Vas a seguir mi camino?"
Uncle Tom still workin' for Uncle Bill
El tío Tom sigue trabajando para el tío Bill.
Scarlet Town is under the hill.
Scarlet Town está debajo de la colina.
Scarlet Town in the month of May
Ciudad Escarlata en el mes de Mayo
Sweet William Holme on his deathbed lay
El dulce William Holmes yacía en su lecho de muerte.
Mistress Mary by the side of the bed
La señora Mary al lado de la cama
Kissin' his face and puttin' prayers on his head
Besando su cara y poniendo oraciones en su cabeza
So brave, so true, so gentle is he
Tan valiente, tan sincero, tan gentil es él
I'll weep for him as he would weep for me
Lloraré por él como él lloraría por mí.
Little Boy Blue come your blow horn
Little Boy Blue, ven a tocar la bocina
In Scarlet Town, where I was born.
En Scarlet Town, donde nací.
Scarlet Town, in the hot noon hours,
Scarlet Town, en las calurosas horas del mediodía,
There's palm-leaf shadows and scattered flowers
Hay sombras de hojas de palma y flores esparcidas
Beggars crouching at the gate
Mendigos agazapados en la puerta
Help comes, but it comes too late
La ayuda llega, pero llega demasiado tarde.
By marble slabs and in fields of stone
Por losas de mármol y en campos de piedra.
You make your humble wishes known
Das a conocer tus humildes deseos.
I touched the garment, but the hem was torn
Toqué la prenda, pero el dobladillo estaba roto.
In Scarlet Town, where I was born.
En Scarlet Town, donde nací.
In Scarlet Town, the end is near
En Scarlet Town, el final está cerca
The Seven Wonders of the World are here
Las Siete Maravillas del Mundo ya están aquí
The evil and the good livin' side by side
El mal y el bien viven uno al lado del otro
All human forms seem glorified
Todas las formas humanas parecen glorificadas
Put your heart on a platter and see who will bite
Pon tu corazón en un plato y mira quién muerde
See who will hold you and kiss you good night
Mira quién te abrazará y te dará un beso de buenas noches.
There's walnut groves and maplewood
Hay bosques de nogales y arces.
In Scarlet Town cryin' won't do no good.
En Scarlet Town llorar no servirá de nada.
In Scarlet Town, you fight your father's foes
En Scarlet Town lucharás contra los enemigos de tu padre.
Up on the hill, a chilly wind blows
Arriba en la colina sopla un viento helado
You fight 'em on high and you fight 'em down in
Luchas contra ellos en lo alto y luchas contra ellos abajo.
You fight 'em with whiskey, morphine and gin
Luchas contra ellos con whisky, morfina y ginebra.
You've got legs that can drive men mad
Tienes piernas que pueden volver locos a los hombres.
A lot of things we didn't do that I wish we had
Muchas cosas que no hicimos y que desearía haber hecho
In Scarlet Town, the sky is clear
En Scarlet Town, el cielo está despejado.
You'll wish to God that you stayed right here.
Le pedirás a Dios que te quedes aquí.
Set 'em Joe, play "Walkin' the Floor"
Ponlos Joe, toca "Walkin' the Floor"
Play it for my flat-chested junkie whore
Tócala para mi puta drogadicta de pecho plano.
I'm staying up late, I'm making amends
Me quedo despierto hasta tarde, estoy haciendo las paces
While we smile, all heaven descends
Mientras sonreímos, todo el cielo desciende.
If love is a sin, then beauty is a crime
Si el amor es pecado, entonces la belleza es un crimen.
All things are beautiful in their time
Todas las cosas son hermosas en su tiempo.
The black and the white, the yellow and the brown
El negro y el blanco, el amarillo y el marrón.
It's all right there in front of you in Scarlet Town.
Todo está ahí, frente a ti, en Scarlet Town.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.