Scarlet Town Testo Traduzione Italiana
Bob Dylan - La città scarlatta
by Bob Dylan
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In Scarlet Town, where I was born
A Scarlet Town, dove sono nato
There's ivy leaf and silver thorn
Ci sono foglie d'edera e spine d'argento
The streets have names that you can't pronounce
Le strade hanno nomi che non puoi pronunciare
Gold is down to a quarter of an ounce
L'oro è sceso a un quarto di oncia
The music starts and the people sway
La musica inizia e la gente ondeggia
Everybody says, "Are you going my way?"
Tutti dicono: "Stai andando dalla mia parte?"
Uncle Tom still workin' for Uncle Bill
Lo zio Tom lavora ancora per lo zio Bill
Scarlet Town is under the hill.
Scarlet Town è sotto la collina.
Scarlet Town in the month of May
Scarlet Town nel mese di maggio
Sweet William Holme on his deathbed lay
Il dolce William Holme giaceva sul letto di morte
Mistress Mary by the side of the bed
La padrona Mary accanto al letto
Kissin' his face and puttin' prayers on his head
Baciandogli il viso e mettendogli preghiere sulla testa
So brave, so true, so gentle is he
È così coraggioso, così sincero, così gentile
I'll weep for him as he would weep for me
Piangerò per lui come lui piangerebbe per me
Little Boy Blue come your blow horn
Little Boy Blue, vieni con il tuo corno
In Scarlet Town, where I was born.
A Scarlet Town, dove sono nato.
Scarlet Town, in the hot noon hours,
Scarlet Town, nelle calde ore del mezzogiorno,
There's palm-leaf shadows and scattered flowers
Ci sono ombre di foglie di palma e fiori sparsi
Beggars crouching at the gate
Mendicanti accovacciati al cancello
Help comes, but it comes too late
L'aiuto arriva, ma arriva troppo tardi
By marble slabs and in fields of stone
Dalle lastre di marmo e nei campi di pietra
You make your humble wishes known
Fai conoscere i tuoi umili desideri
I touched the garment, but the hem was torn
Ho toccato l'indumento, ma l'orlo era strappato
In Scarlet Town, where I was born.
A Scarlet Town, dove sono nato.
In Scarlet Town, the end is near
A Scarlet Town la fine è vicina
The Seven Wonders of the World are here
Le Sette Meraviglie del Mondo sono qui
The evil and the good livin' side by side
Il male e il bene vivono fianco a fianco
All human forms seem glorified
Tutte le forme umane sembrano glorificate
Put your heart on a platter and see who will bite
Metti il tuo cuore su un piatto e vedi chi morderà
See who will hold you and kiss you good night
Guarda chi ti stringerà e ti darà il bacio della buonanotte
There's walnut groves and maplewood
Ci sono boschi di noci e legno di acero
In Scarlet Town cryin' won't do no good.
A Scarlet Town piangere non serve a niente.
In Scarlet Town, you fight your father's foes
A Scarlet Town combatti i nemici di tuo padre
Up on the hill, a chilly wind blows
Sulla collina soffia un vento gelido
You fight 'em on high and you fight 'em down in
Li combatti in alto e li combatti in basso
You fight 'em with whiskey, morphine and gin
Li combatti con whisky, morfina e gin
You've got legs that can drive men mad
Hai gambe che possono far impazzire gli uomini
A lot of things we didn't do that I wish we had
Molte cose che non abbiamo fatto e che vorrei avessimo fatto
In Scarlet Town, the sky is clear
A Scarlet Town il cielo è limpido
You'll wish to God that you stayed right here.
Desidererai a Dio di essere rimasto proprio qui.
Set 'em Joe, play "Walkin' the Floor"
Mettili Joe, suona "Walkin' the Floor"
Play it for my flat-chested junkie whore
Suonalo per la mia puttana drogata dal petto piatto
I'm staying up late, I'm making amends
Resto sveglio fino a tardi, sto facendo ammenda
While we smile, all heaven descends
Mentre sorridiamo, tutto il cielo discende
If love is a sin, then beauty is a crime
Se l'amore è un peccato, allora la bellezza è un crimine
All things are beautiful in their time
Tutte le cose sono belle al loro tempo
The black and the white, the yellow and the brown
Il nero e il bianco, il giallo e il marrone
It's all right there in front of you in Scarlet Town.
È tutto lì davanti a te a Scarlet Town.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
