Scarlet Town Letras Tradução em Português
Bob Dylan - Cidade Escarlate
by Bob Dylan
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In Scarlet Town, where I was born
Em Scarlet Town, onde nasci
There's ivy leaf and silver thorn
Há folhas de hera e espinhos prateados
The streets have names that you can't pronounce
As ruas têm nomes que você não consegue pronunciar
Gold is down to a quarter of an ounce
O ouro caiu para um quarto de onça
The music starts and the people sway
A música começa e as pessoas balançam
Everybody says, "Are you going my way?"
Todo mundo diz: "Você está indo na minha direção?"
Uncle Tom still workin' for Uncle Bill
Tio Tom ainda trabalha para tio Bill
Scarlet Town is under the hill.
Scarlet Town fica sob a colina.
Scarlet Town in the month of May
Scarlet Town no mês de maio
Sweet William Holme on his deathbed lay
Doce William Holme deitado em seu leito de morte
Mistress Mary by the side of the bed
Senhora Mary ao lado da cama
Kissin' his face and puttin' prayers on his head
Beijando seu rosto e colocando orações em sua cabeça
So brave, so true, so gentle is he
Tão corajoso, tão verdadeiro, tão gentil ele é
I'll weep for him as he would weep for me
Chorarei por ele como ele choraria por mim
Little Boy Blue come your blow horn
Little Boy Blue, venha sua buzina
In Scarlet Town, where I was born.
Em Scarlet Town, onde nasci.
Scarlet Town, in the hot noon hours,
Scarlet Town, nas horas quentes do meio-dia,
There's palm-leaf shadows and scattered flowers
Há sombras de folhas de palmeira e flores espalhadas
Beggars crouching at the gate
Mendigos agachados no portão
Help comes, but it comes too late
A ajuda chega, mas chega tarde demais
By marble slabs and in fields of stone
Por lajes de mármore e em campos de pedra
You make your humble wishes known
Você torna seus humildes desejos conhecidos
I touched the garment, but the hem was torn
Toquei na roupa, mas a bainha estava rasgada
In Scarlet Town, where I was born.
Em Scarlet Town, onde nasci.
In Scarlet Town, the end is near
Em Scarlet Town, o fim está próximo
The Seven Wonders of the World are here
As Sete Maravilhas do Mundo estão aqui
The evil and the good livin' side by side
O mal e o bem vivendo lado a lado
All human forms seem glorified
Todas as formas humanas parecem glorificadas
Put your heart on a platter and see who will bite
Coloque seu coração em uma bandeja e veja quem vai morder
See who will hold you and kiss you good night
Veja quem vai te abraçar e te dar um beijo de boa noite
There's walnut groves and maplewood
Há nogueiras e bordo
In Scarlet Town cryin' won't do no good.
Em Scarlet Town, chorar não adianta nada.
In Scarlet Town, you fight your father's foes
Em Scarlet Town, você luta contra os inimigos do seu pai
Up on the hill, a chilly wind blows
No alto da colina, sopra um vento frio
You fight 'em on high and you fight 'em down in
Você luta contra eles no alto e luta contra eles em baixo
You fight 'em with whiskey, morphine and gin
Você luta contra eles com uísque, morfina e gim
You've got legs that can drive men mad
Você tem pernas que podem enlouquecer os homens
A lot of things we didn't do that I wish we had
Muitas coisas que não fizemos e que eu gostaria que tivéssemos
In Scarlet Town, the sky is clear
Em Scarlet Town, o céu está claro
You'll wish to God that you stayed right here.
Você desejará a Deus que tenha ficado aqui.
Set 'em Joe, play "Walkin' the Floor"
Defina-os Joe, toque "Walkin' the Floor"
Play it for my flat-chested junkie whore
Toque para minha prostituta drogada de peito achatado
I'm staying up late, I'm making amends
Vou ficar acordado até tarde, estou fazendo as pazes
While we smile, all heaven descends
Enquanto sorrimos, todo o céu desce
If love is a sin, then beauty is a crime
Se o amor é pecado, então a beleza é um crime
All things are beautiful in their time
Todas as coisas são lindas em seu tempo
The black and the white, the yellow and the brown
O preto e o branco, o amarelo e o marrom
It's all right there in front of you in Scarlet Town.
Está tudo bem na sua frente em Scarlet Town.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
