Scarlet Town Paroles Traduction Française
Bob Dylan - La Ville Écarlate
by Bob Dylan
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In Scarlet Town, where I was born
À Scarlet Town, où je suis né
There's ivy leaf and silver thorn
Il y a des feuilles de lierre et des épines argentées
The streets have names that you can't pronounce
Les rues ont des noms qu'on ne peut pas prononcer
Gold is down to a quarter of an ounce
L'or est tombé à un quart d'once
The music starts and the people sway
La musique commence et les gens se balancent
Everybody says, "Are you going my way?"
Tout le monde dit : "Vas-tu mon chemin ?"
Uncle Tom still workin' for Uncle Bill
Oncle Tom travaille toujours pour oncle Bill
Scarlet Town is under the hill.
Scarlet Town est sous la colline.
Scarlet Town in the month of May
Scarlet Town au mois de mai
Sweet William Holme on his deathbed lay
Le doux William Holme gisait sur son lit de mort
Mistress Mary by the side of the bed
Maîtresse Mary au bord du lit
Kissin' his face and puttin' prayers on his head
Je l'embrasse sur le visage et je mets des prières sur sa tête
So brave, so true, so gentle is he
Il est si courageux, si vrai, si doux
I'll weep for him as he would weep for me
Je pleurerai pour lui comme il pleurerait pour moi
Little Boy Blue come your blow horn
Little Boy Blue, viens ton klaxon
In Scarlet Town, where I was born.
À Scarlet Town, où je suis né.
Scarlet Town, in the hot noon hours,
Scarlet Town, aux heures chaudes de midi,
There's palm-leaf shadows and scattered flowers
Il y a des ombres de feuilles de palmier et des fleurs éparses
Beggars crouching at the gate
Mendiants accroupis à la porte
Help comes, but it comes too late
L'aide arrive, mais elle arrive trop tard
By marble slabs and in fields of stone
Près des dalles de marbre et dans les champs de pierre
You make your humble wishes known
Vous faites connaître vos humbles vœux
I touched the garment, but the hem was torn
J'ai touché le vêtement, mais l'ourlet était déchiré
In Scarlet Town, where I was born.
À Scarlet Town, où je suis né.
In Scarlet Town, the end is near
À Scarlet Town, la fin est proche
The Seven Wonders of the World are here
Les sept merveilles du monde sont ici
The evil and the good livin' side by side
Le mal et le bien vivent côte à côte
All human forms seem glorified
Toutes les formes humaines semblent glorifiées
Put your heart on a platter and see who will bite
Mets ton cœur sur un plateau et vois qui va mordre
See who will hold you and kiss you good night
Vois qui te tiendra et t'embrassera bonne nuit
There's walnut groves and maplewood
Il y a des bosquets de noyers et des érables
In Scarlet Town cryin' won't do no good.
À Scarlet Town, pleurer ne servira à rien.
In Scarlet Town, you fight your father's foes
Dans Scarlet Town, vous combattez les ennemis de votre père
Up on the hill, a chilly wind blows
Sur la colline, un vent froid souffle
You fight 'em on high and you fight 'em down in
Vous les combattez en haut et vous les combattez en bas
You fight 'em with whiskey, morphine and gin
Tu les combats avec du whisky, de la morphine et du gin
You've got legs that can drive men mad
Tu as des jambes qui peuvent rendre les hommes fous
A lot of things we didn't do that I wish we had
Beaucoup de choses que nous n'avons pas faites et que j'aurais aimé avoir
In Scarlet Town, the sky is clear
À Scarlet Town, le ciel est clair
You'll wish to God that you stayed right here.
Vous souhaiterez à Dieu que vous restiez ici.
Set 'em Joe, play "Walkin' the Floor"
Mettez-les Joe, jouez "Walkin' the Floor"
Play it for my flat-chested junkie whore
Joue-le pour ma pute droguée à la poitrine plate
I'm staying up late, I'm making amends
Je me couche tard, je fais amende honorable
While we smile, all heaven descends
Pendant que nous sourions, tout le ciel descend
If love is a sin, then beauty is a crime
Si l'amour est un péché, alors la beauté est un crime
All things are beautiful in their time
Toutes les choses sont belles à leur époque
The black and the white, the yellow and the brown
Le noir et le blanc, le jaune et le marron
It's all right there in front of you in Scarlet Town.
Tout est là, devant vous, à Scarlet Town.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
