Scarlet Town Versuri Traducere în Română
Bob Dylan - Orașul stacojiu
by Bob Dylan
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In Scarlet Town, where I was born
În Scarlet Town, unde m-am născut
There's ivy leaf and silver thorn
Există o frunză de iederă și un spin de argint
The streets have names that you can't pronounce
Străzile au nume pe care nu le poți pronunța
Gold is down to a quarter of an ounce
Aurul este redus la un sfert de uncie
The music starts and the people sway
Muzica începe și oamenii se leagănă
Everybody says, "Are you going my way?"
Toată lumea spune: „Mergi pe drumul meu?”
Uncle Tom still workin' for Uncle Bill
Unchiul Tom încă lucrează pentru unchiul Bill
Scarlet Town is under the hill.
Orașul Scarlet este sub deal.
Scarlet Town in the month of May
Orașul stacojiu în luna mai
Sweet William Holme on his deathbed lay
Dulce William Holme zăcea pe patul de moarte
Mistress Mary by the side of the bed
Stăpâna Mary lângă patul
Kissin' his face and puttin' prayers on his head
Sărutându-i fața și punându-i rugăciuni pe cap
So brave, so true, so gentle is he
Atât de curajos, atât de adevărat, atât de blând este el
I'll weep for him as he would weep for me
Voi plânge pentru el așa cum ar plânge el pentru mine
Little Boy Blue come your blow horn
Little Boy Blue vine cornul tău
In Scarlet Town, where I was born.
În Scarlet Town, unde m-am născut.
Scarlet Town, in the hot noon hours,
Orașul Stacojiu, în orele fierbinți ale prânzului,
There's palm-leaf shadows and scattered flowers
Există umbre de frunze de palmier și flori împrăștiate
Beggars crouching at the gate
Cerșetori ghemuiți la poartă
Help comes, but it comes too late
Ajutorul vine, dar vine prea târziu
By marble slabs and in fields of stone
Prin plăci de marmură și în câmpuri de piatră
You make your humble wishes known
Îți faci cunoscute dorințele umile
I touched the garment, but the hem was torn
Am atins haina, dar tivul era rupt
In Scarlet Town, where I was born.
În Scarlet Town, unde m-am născut.
In Scarlet Town, the end is near
În Scarlet Town, sfârșitul este aproape
The Seven Wonders of the World are here
Cele șapte minuni ale lumii sunt aici
The evil and the good livin' side by side
Răul și binele trăiesc unul lângă altul
All human forms seem glorified
Toate formele umane par glorificate
Put your heart on a platter and see who will bite
Pune-ți inima pe un platou și vezi cine va mușca
See who will hold you and kiss you good night
Vezi cine te va ține în brațe și te va săruta de noapte bună
There's walnut groves and maplewood
Există plantații de nuci și paltin
In Scarlet Town cryin' won't do no good.
În Scarlet Town, plânsul nu va ajuta la nimic.
In Scarlet Town, you fight your father's foes
În Scarlet Town, te lupți cu dușmanii tatălui tău
Up on the hill, a chilly wind blows
Sus, pe deal, suflă un vânt rece
You fight 'em on high and you fight 'em down in
Te lupți cu ei în sus și te lupți cu ei înăuntru
You fight 'em with whiskey, morphine and gin
Îi lupți cu whisky, morfină și gin
You've got legs that can drive men mad
Ai picioare care pot înnebuni bărbații
A lot of things we didn't do that I wish we had
Multe lucruri pe care nu le-am făcut pe care mi-aș fi dorit să le facem
In Scarlet Town, the sky is clear
În Scarlet Town, cerul este senin
You'll wish to God that you stayed right here.
Îi vei dori lui Dumnezeu că ai rămas chiar aici.
Set 'em Joe, play "Walkin' the Floor"
Set-le Joe, play "Walkin' the Floor"
Play it for my flat-chested junkie whore
Joacă-l pentru curva mea drogată cu pieptul plat
I'm staying up late, I'm making amends
Stau până târziu, mă descurc
While we smile, all heaven descends
În timp ce zâmbim, tot raiul coboară
If love is a sin, then beauty is a crime
Dacă dragostea este un păcat, atunci frumusețea este o crimă
All things are beautiful in their time
Toate lucrurile sunt frumoase la vremea lor
The black and the white, the yellow and the brown
Negrul și alb, galbenul și maro
It's all right there in front of you in Scarlet Town.
Totul e chiar acolo, în fața ta, în Scarlet Town.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
